Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Eastman

Eastman перевод на испанский

222 параллельный перевод
Bu filmin ara başlıklarının araştırılmasında yardımları dokunan Carol Olmstead, Twentieth Centuty Fox, UCLA Film Kütüphanesi, Paolo Cherchi Usai ve George Eastman Müzesi'ne minnettarız.
Damos las gracias... a Carol Olmstead, Twentieth Centuty Fox, Brigilla Cooper, la filmoteca de UCLA... Paolo Cherchi Usai, George Eastman House... por su ayuda al investigar Los intertítulos de esta película.
BİR EASTMAN
ES UN EASTMAN
- Bay Eastman ile görüşmek istiyorum.
- Quisiera ver al Sr. Charles Eastman.
BU NOTU KAPIDAKİ ADAMA VER CHARLES EASTMAN
DELE esto AL portero. CHARLES EASTMAN
CHARLES EASTMAN BAŞKAN
CHARLES EASTMAN presidente
- Bay Eastman?
- ¿ Sr. Eastman?
Bizim bay Eastman evinde.
Nuestro Sr. Eastman está en casa hoy.
Bu gece George Eastman uğrayacak.
George Eastman vendrá esta noche.
George Eastman...?
¿ George Eastman...?
- Eastman adında bir delikanlı geldi.
- Un joven llamado Eastman.
George Eastman.
George Eastman.
Sağ olsun, Bay Eastman buraya gelecek olursam, bana bir iş ayarlayabileceğini söyledi.
El Sr. Eastman fue muy amable de decirme que si viniera, quizá me encontraría un puesto.
İyi akşamlar bay Eastman, bayan Eastman.
Buenas noches, Sr. Eastman, Sra. Eastman.
- İyi geceler Eastman.
- Buenas noches, Eastman.
Charles Eastman!
iCharles Eastman!
Eastman olduğunu hiçbir zaman unutma.
En todo momento tienes que tener presente que eres un Eastman.
Bu, George Eastman.
Este es George Eastman.
Bayan Kovak, bu George Eastman.
Srta. Kovak, le presento a George Eastman.
EASTMAN PARTİSİNE KATILMAK İÇİN
ATENDERÁ A LA VELADA DE EASTMAN
Eastman'lar kimseyle aynı gemide olamaz.
Un Eastman no está en el mismo barco que nadie.
Bu da bay George Eastman'ı son görüşümüz olacak.
Y nunca más volveremos a ver al Sr. George Eastman.
Senin için de böylesi daha iyi. Eastman'larla ve o avare zengin kızlarla birlikte olmandan iyi.
Es mejor para ti que andar correteando con los Eastman y todas esas chicas ricas y desocupadas.
George, "Eastman'lar kimseyle aynı gemide olamaz" dediğimi hatırlıyor musun?
George, ¿ te acuerdas cuando dije que si eres un Eastman, no estás en el mismo barco que los demás?
Bayan Eastman önümüzdeki ayın 15'inde evde bir parti veriyor.
La Sra. Eastman da una fiesta en casa el 1 5 del mes que viene.
Eastman'lara benziyorsun.
Pareces un Eastman.
İyi akşamlar bay Eastman.
Buenas noches, Sr. Eastman.
Bay Eastman'ı uygun bulduğumdan emin değilim.
No estoy muy convencido de aprobar al joven Sr. Eastman.
... Üzerimde Eastman denen bir ağırlık var.
... llevo a cuestas una cruz llamada Eastman.
- Hangi bay Eastman?
- ¿ Cuál de los Eastman?
- Bay George Eastman.
- El Sr. George Eastman.
Bay Eastman?
¿ Sr. Eastman?
Eastman Endüstrileri'nin bir kartı.
De las fábricas de Eastman.
Onunla hiç karşılaşmadım ama kızlar Eastman'lardan biri olduğunu söylediler.
Nunca lo he conocido, pero dicen que era un Eastman.
Eastman'lardan biri olamaz!
i No uno de los Eastman!
- George Eastman.
- George Eastman.
Adın George Eastman mı?
¿ Es usted George Eastman?
Sen George Eastman mısın?
¿ Es Vd. George Eastman?
Bay Eastman bizi seni savunmamız için tuttuğunda bayan Vickers'ı duruşmaya gereksiz yere karıştırmamak için anlaştık.
Cuando el Sr. Eastman nos contrató para defenderte, hicimos un trato para no involucrar a la Srta. Vickers en el asunto.
SAVCI, "EASTMAN SANDALYEYE OTURACAK" DİYE ANT İÇTİ
EASTMAN A LA silla eléctrica promete EL fiscal
İddia makamına göre sanık sandalyesinde oturan mahkum George Eastman kasıtlı bir cinayet işlemiştir.
El estado acusa de asesinato en primer grado al prisionero en el estrado, George Eastman.
İddiaya göre George Eastman taammüden, kötü niyetle, acımasızca ve hileyle cinayeti işleyip, sonra Alice Tripp'in cesedini adaletten gizlemeye kalkışmıştır.
Han encontrado que George Eastman voluntariamente, y con premeditación, crueldad y engaño, asesinó, y luego trató de esconder de la Justicia el cuerpo de Alice Tripp.
George Eastman, lütfen kürsüye çıkın.
George Eastman, por favor, suba al estrado.
Bıraktın mı Eastman?
¿ Lo hizo Eastman?
Öyle değil mi Eastman?
¿ No es así, Eastman?
Sanık, George Eastman'ı birinci derece cinayetten suçlu bulduk.
Encontramos al acusado, George Eastman, culpable de asesinato en primer grado.
HANNAH EASTMAN BETHEL BAĞIMSIZ MİSYONLUĞU
HANNAH EASTMAN - misión independiente DE BETHEL
- Merhaba bayan Eastman.
- Hola, Sra. Eastman.
Bu demek oluyor ki, Bay Newton, başlangıçta RCA Eastman Kodak ve DuPont'u, satın alabilirsiniz.
Esto significa que Ud. puede tomar el control de RCA... Eastman Kodak y DuPont, para empezar.
Eastman Kodak'la derhal görüşmelere başlamanı istiyorum.
Quiero empezar a negociar ya con Eastman Kodak.
Max Eastman da çok değerli bir adamdı.
Y Max Eastman era muy querido.
Max Eastman'a "Git" diyemem.
Yo no voy a decir "vete" a Max Eastman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]