Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Edel

Edel перевод на испанский

57 параллельный перевод
Adı Otto Edel. Uyuşturucu satıcısı.
Su nombre es Otto Edel.
Firma en son Edel Loenstrup adında birine kayıtlı.
El último registro que consta es de una tal Edel Loenstrup.
Liesel, Edel beye bir bardak su getirir misin?
Oh, Liesel, Traele a este noble señor... - un vaso de agua
Kızanağacının çevresinde nasıl büyüdüğünü görüyor musun?
¿ Ves cómo el edel crece a su alrededor?
Kızanağacı!
¡ Aquí! ¡ Madera de Edel!
Sana başka bir kızanağacı veriyorum.
Te he dado otro Edel.
Kızanağaçlarının böyle oluştuğundan haberim yoktu!
¡ No sabía que los árboles de Edel se hacían así!
Batı Almanya'da ki Ferdinand Braun üssünde Komutan Edel emrinde çalışmak için yeni bir emir subayının işe başlaması planlandı.
Un nuevo asistente de campo... Empezar con una pizarra en la base del este, Ferdinand Braun... bajo el General Edel.
Batı Almanya ordusunda bir emir subayı olarak gizli görevdesin. Komutan Edel için.
Entrando encubierto al ejército en el Oeste, como asistente de campo... para el general Edel.
Komutan Edel Pershing II füzesinin mevzilenmesinde Amerikalılar ile çalışıyor.
El general Edel trabaja con los americanos para el despliegue de los misiles II.
General Enel'in sağ kolusun.
El General Edel es tu mano derecha.
General Edel ona gözü kapalı güvenir. İsmi Karl Kramer.
El General Edel confía ciegamente en él.
Komutan Edel'in Amerikalı Komutan Jackson ile toplantısı yarın.
El General Edel va a tener una reunión mañana con el general americano, Jackson.
- Komutan Edel!
¡ General Edel!
- Sağ olun, Bayan Edel.
- Gracias, señora Edel.
- Stamm, burada ne arıyorsun?
Stamm, qué estás haciendo por aquí? ¡ Edel!
Komutan Edel'in sağ kolu olacaksın.
Serás la mano derecha del General Edel.
Stamm! Edel!
Stamm!
Kalkın, eşyalarınızı toplayın.
Edel! Levantense, guarden sus cosas.
Ben Alexander Edel.
Alexander Edel.
Bundeswehr'da yüksek bir konuma sahip olan Komutan Edel var
Hay un General Edel en el alto mando en Bundeswehr.
Edel, Stamm.
Edel, Stamm.
Üsteğmen Edel, buraya gel.
Primer teniente Edel, venga.
Üsteğmen Edel'e eşlik ederek hatanı telafi edebilirsin.
Podés hacer las cosas bien ahora y acompañá a el Teniente Primero Edel.
- Komutan Edel dahil.
- Con el General Edel.
Sorun ne, Edel?
Qué anda mal, Edel?
Edel dışarıda ağaçlara sarılırken Stamm kızlardan numarasını alıyor!
¡ Mientras Edel va abrazando árboles, Stamm obtiene números de chicas!
- Genç Edel?
- ¿ El joven Edel?
Evet, ben Alexander Edel.
Si, Alexander Edel.
Komutan Edel'in sunumunu bitirdiğinden emin ol.
Asegúrate de terminar la presentación para el General Edel.
Edel'in sunumunu bitirmem gerek. Çok uzun sürmez.
Tengo que terminar la presentación de Edel, no tardaré mucho.
Edel konutu, ben Renate Werner. Alo?
Casa de Edel, Renate Werner, ¿ hola?
Komutan Edel tüm dünyaya karşı!
¡ El General Edel en contra del mundo!
NATO'dan Komutan Edel'e yakın.
Está cerca del general Edel en la Nato.
- Teğmen Edel?
- ¿ Y el general Edel?
Teşekkürler Bayan Edel.
Gracias, señora Edel.
- Merhaba Bayan Edel.
- Hola, Sra. Edel.
İsmim Üsteğmen Alexander Edel.
Mi nombre es teniente primero Alexander Edel.
İsmim Üsteğmen Alexander Edel.
Soy el primer teniente Alexander Edel.
Komutan Edel Pershing füzelerini barışı sağlamak için istedi... -... bir savaşı başlatmak için değil.
El General Edel pidió por los misiles Pershing para garantizar la paz,... no para iniciar una guerra.
- Komutan Edel mi? - Evet.
- El General Edel?
Maskeni çıkar ve adam gibi anlaşma yap.
Sacatè esa máscara estúpida y mireme como un hombre, teniente Edel.
- Üsteğmen Edel geçen hafta beni görmeye geldi.
El Primer teniente Edel vino a verme la semana pasada.
Hayır. Alex Edel'in yaptığı her şey otomatikman bizle bağlantılı olacaktır.
No, todo lo que Alex Edel haga nos conectará con nosotros inmediatamente.
Edel'in oğlunu arıyorum.
Estoy buscando al hijo de Edel.
- Bay Edel.
- Sr. Edel.
Edel?
Edel?
- Peki Edel bey.
Sí, Noble señor.
- Alexander Edel.
Alexander Edel.
Edel'in Baba Ocağı Batı Almanya, Daun
CASA DE LA FAMILIA EDEL Daun, Alemania del Este.
- Alex Edel mi?
Alex Edel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]