Eero перевод на испанский
36 параллельный перевод
- Bu, oğlum Eero.
éste es mi hijo Eero.
Demek Eero sensin. Tuomas, yaşlılar evinden.
Asi que tu eres Eero.
Haydi uyu artık Eero.
Ve a dormir, estimado Eero.
Eero, evin reisi sen olacaksın.
Eero, tu serás el hombre de la casa.
- Eero, sana ağır gelir.
Eero, es demasiado fuerte para ti.
Eero...
Eero...
- Eero, dinle...
- Escucha, Eero...
Eero Lahti.
Eero Lahti.
Unutma Eero sen beni orada özlediğinde, ben de seni burada özleyeceğim.
Eero, recuerda... Cuando me faltas allí, yo te falto aquí.
Merhaba, Adım Eero Lahti. Filandiyalı'yım
Hola, mi nombre es Eero Lahti y soy de Finlandia.
Burada yazıyor. - Adım Eero Lahti, Finlandiyalı'yım.
dice asi : "Mi nombre es Eero Lahti y soy de Finlandia."
Bu Eero, artık Fince konuşacaksınız.
Éste es Eero, así que el tiene que hablar finlandés.
Eero!
Eero!
Eero'nun annesinden bir mektup aldım.
Sí, traje una carta de la madre de Eero.
Kocam öldüğünden beri çok ağladım ve eğer Eero'nun iyi olduğunu bilmezsem, bunun üstesinden gelemem. "
Desde que mi marido murió, he gritado mucho y no podría hacer frente - Yo no sabía que Eero está bien... "
Eero'nun bundan haberdar olmasını istemiyor.
Ella no quisiera que Eero oyera hablar de eso.
Eero, sana.
Eero, es para ti.
Eero, hayatım.
Eero, querido.!
Eero, dur. Hiç komik değil!
¡ Eero, ¡ No es divertido!
Eero için olmasaydı hemen evet derdim.
y si no estaba para Eero, yo diria inmediatamente que sí.
Eero'yu oraya götürmek bencilce ve yanlış olurdu. Almanya şimdilik güvenli.
Eero sería egoísta e incorrecto, - pues Alemania es la menos segura ahora.
Bu yüzden, yüreğimdeki derin acıyla birlikte Eero'nun seninle kalmasını istiyorum.
Ése es porqué yo le pregunte, con pena en mi corazón, - si Eero podría permanecer con usted.
Bunu lütfen düşün. Ama Eero'ya henüz söyleme. Ona sevgilerimi ilet ve her şeyin yolunda olduğunu söyle.
Por favor, piense de él, pero no diga Eero todavía, - justo déle mi amor y la opinión todo está bien.
Eero.
Eero!
" Sevgili Kirsti Eero'nun yaşantısıyla ilgili teklifini düşündük.
" Querido Kirsti, - hemos estado pensado sobre tu proposicion sobre Eero.
Sana çokca yiyecek hazırlamalıyız Eero. - Hazırlamak mı?
Nosotros tienemos que embalarle las raciones de alimento, de todas formas. - ¿ Raciones?
Eero da bütün savaş çocukları gibi geri dönmüyor mu?
¿ No va a volver Eero como todos los niños de la guerro?
Artık gitmek zorundasın Eero.
Te tienes que ir ahora Eero.
Sevgili Eero'm, nasıl da büyümüsşsün!
¡ Mi pequeño Eero, cómo has crecido!
Eero bütün kötü şeyler bitti.
Eero... Todas las malas cosas pasaron.
Çiftlikte hayat, Eero olmadan bomboş.
La vida en la granja esta vacía sin Eero.
Eero, kendisini geri istediğini asla bilmedi.
Eero nunca supo que usted lo queria.
Ama sana, sevgili oğlum Eero'yu hemen gönderdiğin için minnettarım. Kirsti. "
Gracias por todo lo que usted ha hecho por Eero, - por enviarme a mi hijo querido tan pronto como possible. " de Kirsti.
Hillsdale Morning Sun. Hillsdale, Michigan.
Eero Arum, El Sol Matutino de Hillsdale, Hillsdale, Michigan.
13 numara, Eero Arum.
Número 13...