Ekim перевод на испанский
2,706 параллельный перевод
Saçını 30 Ekim Pazartesi'ne gününe kadar kestirmiş olmazsa okuldan süresiz olarak kovulacaktır. "
"será expulsado indefinidamente, al menos que se corte el pelo para el lunes 30 de Octubre."
Ekim ayında yüzmek için yeterince hazır olduğun için beden eğitimi derslerine katılmana karar verdik.
Si estás en forma suficiente como para nadar en Octubre, deducimos que empezarás a ir a clases de gimnasia.
Ekim ayının ilk salı günündeyiz ve herkes merakla Birgitte Nyborg'un parlamentoyu açarken yapacağı konuşmayı bekliyor.
Hoy es el primer martes de octubre, y las conversaciones políticas giran en torno al discurso que pronunciará Birgitte Nyborg para inaugurar el nuevo curso parlamentario.
Efsaneye göre, 2 Ekim 1940'da kırmızı elbiseli bir kız El Garraf'taki ormanlıkta kaybolmuş.
Esta leyenda dice que el 2 de octubre del año 1940... Había una chica, de vestido rojo, que se perdió en El Garraf.
Meredith Joy 31 Ekim'de öldü.
Meredith Joy murió el 31 de octubre. - Ahora lo redujeron a una semana.
13 Ekim 2008'de Filmkameratene A / S'ye 238 dakikalık film çekimini içeren isimsiz iki adet hard disk gönderildi.
13 de Octubre de 2008 Filmkameratene A / S recibe un envío anónimo con 2 discos rígidos conteniendo 28 min. de filmación.
Ekim benim ayım. Ekim'de kız tavlamada Reggie Jackson olup çıkıyorum.
Soy como el Reggie Jackson de las citas en octubre.
Bayan Ekim misin sen?
- ¿ Eres las señora octubre?
Soğuk bir ekim gecesi, Colorado'daki ufak bir kasaba New Jersey'e direnerek, nihayet "Defolun!" diyebildi.
En una fría noche de Octubre, un pequeño pueblo en Colorado Se paró ante New Jersey y finalmente dijo, "Lárgate"
Saat 17 : 45. Günlerden perşembe. 21 Ekim 2010.
Son las 5 : 45 de la tarde jueves, 21 de Octubre, 2010.
Saat 17 : 52, günlerden cumartesi. 22 Ekim 2010.
La hora es 5 : 52 Viernes..., 22 de octubre de 2010
Geçen yılki ekim festivalinde.
El año pasado en "Oktoberfest".
Coral Prince Sörf Ekibi ve koçları ekim ila ocak ayları arasında burada yaşıyormuş.
El Equipo Coral Prince vive aquí de octubre a enero.
Ancient Aliens ( Tarih Öncesi Uzaylılar ) 2x01 Yayın Tarihi 29 Ekim 2010
Ancient Aliens 2x01 Lugares Misteriosos
Belki Ekim'de olabilir. Jeff biraz beyzbol maçı izlemiş olur.
Quizás octubre sea un buen momento, ya que Jeff no va a tener nada de béisbol que ver.
21 ekim 2009'da nerede olduğunu söyler misin?
¿ Qué puedes decirme de tus emplazamientos el día 21 de octubre del 2009?
Tyler Ekim 2008'de kaybolmuş,
Tyler desapareció en octubre del 2008,
- 6 Ekim Şehri. - Ne kadar ödeyeceksin?
- ¿ AI 6 de octubre?
6 Ekim Şehri. 10 pound.
AI barrio 6 de octubre, diez libras.
İki ay ve 900 saat boyunca uçtuktan sonra, sağ kalanlar ekim ayı sonunda kışı geçirecekleri topraklara ulaşıyor.
Después de más de dos meses y 900 horas de vuelo, las sobrevivientes empiezan a llegar a sus áreas invernales a finales de octubre.
Ekim 2010.
Octubre del 2010.
Ekim 2010, Penniston el yazısı ile yazılmış altı sayfalık bir ve sıfırlardan oluşan notlarını bir bilgisayar programcısına emanet etti.
En Octubre del 2010, Penniston confío sus 6 paginas escritas a mano a de "1" y "0" a un programador de computadoras.
21 Ekim 1871'de, deneyler sonuç verdi ; nispeten muazzam dirençli... küçük ölçek ampul üretildi. Bu sonuçtan sonra yüksek istikrara sahip filaman,
En 21 de octubre del 1871, numerosos experimentos dieron como resultado una pequeña lampara de enorme resistencia, con un filamento de gran estabilidad.
Yani 17 Ekim'e kadar borcunu ödemem mi gerekiyor?
Así que, ¿ tengo que devolverte el dinero para el 17 de Octubre?
Ekim 1941
OCTUBRE. 1941.
- Ekim güzeline selam söyle.
- Saludos a Miss Octubre.
Ekim zamanı ne yapacağız?
¿ Qué haremos durante la siembra?
Ekim'de bir koltukta kıçlarının üstünde oturup Boston Red Sox'ın Dünya Serisindeki başarısını izliyor olacaklar.
Van a estar sentados en sus sofás, en octubre viendo a los Medias Rojas ganar la Serie Mundial.
Temmuzdaki Ekim Festivali mi?
¿ Oktoberfest en Julio?
Şu birkaç yıl önce Ekim Festivali'nin Temmuz partisindeki ayrılışınız gibi mi?
Al igual que rompiste un par de años atrás, en la fiesta Oktoberfest en Julio?
- Ekim Festivali'nde ne oldu ki?
- ¿ Que ocurrió en el Oktoberfest?
Ekim yerine eylülde olacak.
Será en septiembre en lugar de octubre.
Ekim'deki Duvalier Dumanı gibi.
Es como la Mojada de Duvalier de octubre.
Bu fotoğraf, Ekim 1947'de çekilmişti.
Esta foto fue tomada en Octubre del 1947.
21 Ekim'de.
El 21 de octubre.
... Cormery Henri Marne savaşında yaralanmış, 12 Ekim 1914 tarihinde ölmüş.
Cormery, Henri. ... herido en la batalla del Marne muerto el 12 de octubre de 1914.
Ekim 1956'daki üç bombalama vakasında suç ortaklığı.
De complicidad en tres atentados con dinamita ocurridos en octubre del 56.
Günlük : " 20 Ekim...
" 20 de Octubre.
Ekim 1879, taciz etme.
- Octubre de 1879, prostitución.
O çıtkırıldım, tarlayı sürerse borcunuzu ödemek için Ekim'e kadar süre veririm.
Si ese caballo ara ese campo te daré hasta octubre para saldar las cuentas.
Ne yaparsanız yapın, kendisini sizin kontrolünüzden alabileceğim Ekim ayına kadar onu salıvermeyin.
Haga lo que haga, no le dé el alta antes de octubre cuando podré hacerme cargo de él.
21 Ekim 1980, Salı.
Martes, 21 de octubre, 1980.
- Jack Ryan, az önce "Kırmızı Ekim" teknesine bindin. -
Jack Ryan, has abordado el Octubre Rojo. Sean Connery.
Ekim'de 11 yıl olacak.
En octubre van a hacer once años.
6 Ekim. Tamam, Ekim 10. ay.
Bien, octubre es el mes 10 del año.
- İkinci Dünya Savaşı yeniden canlandırma, Ekim 2009.
- Una reconstrucción de la segunda guerra mundial en octubre de 2009.
Ekim geldi mi, yükseliyorum.
Para arriba.
Emre Bekman G-G Begüm Özdemir ( misery ) 7 EKİM 2001
VICTIMA NECESARIA 7 DE OCTUBRE DE 2001
- Ekim
S E PT I EM B RE, O CT U B RE
Hayır, sadece 12 ile 17 ekim arası gerekli.
No, sólo entre el 12 y el 17 de octubre.
Hayır, hayır. Taslağını Eylül sonu ya da Ekim başına kadar bitirmek zorunda değilsin.
La entregarías a finales de septiembre o principio de octubre.