Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Elleme

Elleme перевод на испанский

265 параллельный перевод
Elleme!
¡ Déjelas!
- Motoru elleme.
- No toques el motor.
- Tamam, Fazla elleme.
- Bueno, despacio con eso.
Kartı elleme.
Déjala.
Savaş atı o. Elleme.
Es un caballo de la guerra, no lo toques.
Elleme demiştim sana.
Te dije que no lo tocaras.
- Dinle... - Sağ kolunu elleme.
- No le toque el brazo derecho.
Sakın elleme.
No lo toque.
Linda şekerleri elleme!
Sí, señora... le he oído... Linda no manosees los dulces.
Sakın elleme!
De eso nada.
- Ona elleme.
- No lo toques mucho
- Elleme.
- ¡ No toques!
- Malları elleme.
- No toque la mercancía.
Birileri bu kamerayı elleme hatasına düşmüş.
Alguien ha activado la cámara manualmente.
Onu elleme.
- Está bien. ¡ No toques eso!
Onlara elleme, Florence.
No los toques, Florence.
Elleme.
No.
Elleme!
¡ No!
Elleme.
¡ No toques eso.
Onu elleme.
No lo molesten.
Elleme, bozacaksın.
No te toques, se estropea.
Sakın elleme.
No lo toques.
Teçhizatları elleme!
¡ No me jodas el equipo!
Ne yaparsan yap ona elleme.
Haga lo que haga, no la toque.
Elleme!
¡ No lo toques!
Bırak, elleme.
No, déjalas.
Tanrım, ot kafayı elleme.
No elimines al ganso.
- Arabayı elleme.
- No toque el coche.
Hey, mememi öyle elleme.
! Desgraciado! No me agarres así mi tetita.
Göğüs elleme tecrüben yok.
No tienes experiencia tocando.
Yani, başka bir adamın arabasını elleme amına koyayım!
- Esas cosas no se hacen. - No se hacen.
Sosisimi elleme!
Hey, quita las manos de los hotdogs!
- Saat bir ve yatıyor musun? - Yatmıyorum, elleme.
Es la 1 p.m. y sigues en la cama?
Elleme sakın!
- Déjalo!
Elleme sakın onları, şimdi.
Todavía no las toques.
Elleme.
No se toca.
Popo elleme hastalığı! - Onlara dokunmak zorundayım.
- ¡ Su obsesión era palpar culos!
- Elleme!
- ¡ No la toques!
Elleme.
Dejalo solo.
Hepsi bu mu? Hepsi bu mu? Kafamı elleme!
¿ Eso es todo lo que tienes?
Sana söylenmedikçe hiçbir şeyi elleme.
No toque nada si no se lo dicen.
Yorgun zaten, elleme!
Está cansada.
Elleme değil, parmak atma değil sürtünme değil... tecavüz!
Ni sobar, ni meter mano, ni avances no deseados. ¡ Violación!
Elleme.
Se llevaron todo...
- Şekerleri elleme.
Eso no me gusta, pequeña!
- Elleme arabamı!
- ¡ No toque el coche!
- Elleme onu.
- ¡ No la agarren!
Elleme!
Sal.
Oramı buramı elleme.
¡ No me acaricies!
Elleme!
NO LO HAGAS...!
- Teşekkürler. - Beni elleme.
- No me seduzcas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]