Elm перевод на испанский
255 параллельный перевод
Tören Elm Caddesinde başlayacak sonra D Caddesinde ve bulvarda devam edecek.
El cortejo se formará en Elm Street doblará por la calle D, cruzaremos el parque y seguiremos por la Calle Mayor.
North Elm caddesi, 105 numara faytoncu.
105 North Elm Street. Cochero.
1600 numara, Elm Sokağı.
En el 1600 de la calle Elm.
Bloğun sonuna kadar. Doktor Swanson'u çağırırız. Buraya yakın oturuyor, Elm Sokağı'nda.
Veremos al doctor Swanson, él vive cerca.
Ruhsat Thomas O'Hara diye birinin üstüne. Adresi, 1510 Elm Sokağı Fort Monis. - Orası eyalet sınırını geçince.
El coche está a nombre de Thomas O'Hara, 1510, Fortmorris.
- 4433 ½ Elm Caddesi.
- En el 4433 ½ de la Elm Avenue.
- Elm nerede?
- ¿ Y Elm?
Elm'in adamları gibi işe yaramaz değiller.
No como la basura de Elm.
Koca adam Pete Elm'e ihtiyacımız var mı?
¿ Necesitamos a Pete Elm?
McCool Elm'i sever hepsi bu.
Elm le cae bien a McCool, así que eso es todo.
Diğerleri Elm adındaki adam tarafından yönetilen başıbozuk sürüsü.
Y los demás son un montón de guerrilleros liderados por un tal Elm.
Çavuş Snow, makbuzu Mr.Elm'e ver.
Sargento Snow, dele el recibo al señor Elm.
Ben atları Elm'le götüreceğim, sen de Hudson'la onu tutuklayabilirsin.
Traeré algunos caballos con Elm y podrá arrestarlos a él y a Hudson.
Tesadüfen Elm'e gittik Pete.
Por casualidad nos encontramos con Pete Elm.
- Dur bakalım.
- Alto, Elm.
Araba 3-4. Derhâl 34 Elm sokağı caddesine intikal edip ev sahiplerinden birinin yaptığı şikâyeti araştırın.
Diríjase inmediatamente al número 34 de la calle Badoe... e investiguen una denuncia.
Elm Sokağından nehre inince sağ tarafta.
Siga Elm Street hasta el río, después mire a la derecha.
Benim, Elm!
Soy yo, Elm.
Elm...!
Elm...!
Southwest Vista ve Elm'e bir ambulans lütfen.
Necesito una ambulancia en Vista Sudoeste y Elm.
Evet, bizimkiler Elm sokağında bir ev aldılar.
Mis padres compraron una casa sobre la calle Elm.
Elm sokağında mı?
¿ La calle Elm?
Nancy Thompson 1428 Elm Sokağı.
"Nancy Thompson, 1428 Calle Elm."
Ama önce biz onları haklayacağız, tam şurada.
Pero les pillaremos antes, aquí en la séptima con la calle Elm.
Elm'le East Hill'in köşesinde.
Viven en la Elm y East Hill.
Evleri Elm'le East Hill'in köşesinde mi?
¿ Tus amigos viven en Elm y East Hill?
Biri Elm'le East Hill'in köşesindeki partiden söz etmişti.
Alguien mencionó una fiesta en la Elm y East Hill.
Siz Elm Sokağı çocuklarının sonuncularısınız.
Ustedes son los últimos que quedan de los niños de la calle Elm.
"Elm Sokağı'nda Kabus" u seyretmediniz mi?
¿ No viste "Pesadilla en la calle Elm"?
Elm Sokağı'nın son bacaksızı.
El último mocoso de Elm Street.
İsmi de Skip'ti.
Vivía en la calle Elm.
Dükkanın ismi de Elm. Bir karısı ve bir kaç çocuğu vardı.
Estaba casado y tenía dos hijos.
Elm'in yakınlarında... garip bir koku yayılmaya başladı. Sonra anlaşıldı ki koku Skip'in yerinden geliyordu.
Y empezaron a oler un hedor asqueroso en la calle Elm... y la gente creyó que venía de la casa de Skip.
- Biliyor musun, tüm bu insanlar etrafta neyin kokusunu aldılar, Ricky?
¿ Sabes lo que olía toda la gente en la calle Elm, Ricky? ¿ Qué?
Tam burada, Elm Sokağı'nda.
aquí en la calle Elm.
Springfield'ın anahtarı her zaman Elm Sokağı olmuştur.
La clave de Springfield siempre ha sido la calle Elm.
Nelson Elm sokağı video çarşısında.
Nelson está en la galería de juegos de la calle Elm.
Her kasabanın bir Elm Sokağı vardır.
Cada pueblo Tiene su calle Elm.
Janet Williams aracılığıyla, 63 Ekiminde Lee... Elm Sokağındaki Kitap Deposunda iş buluyor.
A través de Janet Williams, en octubre del 63, Lee consigue el trabajo... en el almacén de libros de la calle Elm.
Kiralık bir arabayla Elm Sokağında alt geçide doğru gidiyordum.
Iba por la calle Elm, cerca del paso subterráneo, en un coche alquilado.
Elm'de vurmalarının tek nedeni... onu bir çapraz ateş üçgenine sokmaktı.
La única razón para matarlo en Elm... es que lo cercas en un fuego cruzado triangular.
Ya da o tekinsiz Houston-Elm kavşağına sapmazdı.
Ni que tomara esa curva tan rara entre Houston y Elm.
Elm'in kuzey tarafında hemen yere yapıştı.
Se cayó al suelo en la parte norte de Elm.
Kennedy Houston'dan Elm'e sapıyor.
Kennedy gira hacia la calle Elm, desde Houston.
- Elm Caddesinde yani bir suşi lokantası var.
- Hay un nuevo local de sushi.
14 ncü ve Elm çıkışına bakalım bir de. Bu arada simitimi düşürdüm.
Y cuidado en la 14 y Elm, porque se me acaba de caer mi panecillo.
Evet, Heather, onuncu yıl dönümüne yaklaşıyoruz şu "Elm Sokağı Kabusu" mefhumunda.
Heather, estamos llegando al décimo aniversario de la serie "Nightmare on Elm Street".
"Elm Sokağı Kabusu" serisinde, ama şimdi filmler sona erince, cin şişeden çıktı.
"Pesadilla", pero ahora... la serie a terminado, y el genio se escapó de la botella.
- "Elm Sokağı Kâbusu 6"! - Al onu.
- ¡ Anda, "Pesadilla en Elm Street 6"!
- Monroe'yla Elm'in köşesinde.
- En Monroe con elm.
Mahkumun gözüpek firarı.
CONVICTO REALIZA ATREVIDO ESCAPE "Lefty Lombard" alias "Slippery elm" se introdujo en una tubería de desagüe en el Comedor de la prisión y escapo a través de las alcantarillas.