Emily перевод на испанский
10,321 параллельный перевод
Emily sadece Victoria'nın çaldığı dosyalarda var.
Emily solo existe en los archivos que Victoria robó.
Emily Thorne'a rastlamış, yazılım şirketi olan bir hacker'ım sadece.
Que solo soy un hacker que le dio el software para dar vida a Emily Thorne.
Emily gidince miladım doldu.
Ahora que Emily no está... Estoy obsoleto.
Kurtarmak için bildiğim tek yol da Emily Thorne'a dönüşmekti.
De la única forma que se me ocurrió... Convirtiéndome en Emily Thorne.
Ailesini kurtarırken ölen gerçek Emily Thorne.
Gente como la verdadera Emily Thorne, que murió salvando a su familia.
Sen de, Emily.
Tú también... Emily.
Emily, eğil!
¡ Emily, al suelo!
Emily gerçek aşkımı benden ayırdı.
Emily me ha quitado la oportunidad de tener el amor verdadero.
Emily Thorne olduğumu sanırken bile Victoria entrikalar çevirdi planlar yaptı ; bana ve sevdiklerime dil uzattı.
Incluso cuando pensaba que yo era Emily Thorne Victoria tramó un plan, conspiró y me atacó a mí, a mis amigos y a mis seres queridos.
Emily'nin anlattıkları...
Lo que Emily dijo...
Ve Emily tabii ki.
Y Emily.
Conrad müebbet alsın diye hükümete gittim David'in adını aklayacaktım ve Emily biliyordu.
Acudí al gobierno para encerrar a Conrad para siempre y limpiar el nombre de David y ella lo sabía.
Emily Thorne asla yapmazdı bunu.
Emily Thorne nunca hubiera hecho eso.
Küçük kızımız, Emily.
A nuestra hija pequeña, Emily.
Emily ve Nolan dürüstlüğe yabancıdır.
- Emily y Nolan no conocen el concepto sinceridad.
yani Emily'nin tek ailesi sendin.
Que Emily tuvo.
Emily'yle aranız henüz düzelmedi mi?
¿ No has arreglado las cosas con Emily aún?
O Emily'ydi.
Era Emily.
- Ama Emily sana saldırdı.
Pero Emily te ha agredido.
Emily imiş.
Fue Emily.
Araya girmemize hiç olanak yok. Baskın çetesi gibi dairesini basmaya yeterli vaktimiz olmadığını biliyor.
Es imposible que los interceptemos y sabe que no tendremos suficiente tiempo para montar un Emily's Eleven y entrar en la suite.
"Nolan ve Emily" hep olacak.
Siempre habrá un Nolan y Emily.
Emily Thorne kahraman değil.
Emily Thorne no es una heroína.
"Emily Thorne" derken "Amanda Clarke" ı mı kastediyorsunuz?
Cuando habla de Emily Thorne se refiere a Amanda Clarke, ¿ cierto?
Emily güdüleriyle hareket ediyor.
Emily es una mujer compulsiva.
Bu Emily'nin işi!
Esto es cosa de Emily.
Bana sorarsan Emily'nin tarzıdır.
Más bien según el de Emily.
Emily iş çevirirken ben orada değildim demenin sağlam kanıtı.
Denegabilidad plausible mientras Emily hace el trabajo sucio.
Emily'nin televizyonda gösterdiği katliam sonrası cazibesini kaybetmişti.
Perdió su encanto debido al asesinato televisado por parte de Emily.
Dur... Emily'yle konuştun mu?
Espera. ¿ Has hablado con Emily?
İkimiz de Emily'nin dediğiyle yaptıklarının farklı şeyler olduğunu biliyoruz.
Ambos sabemos que lo que Emily dice y lo que Emily siente son dos cosas distintas.
Emily asla durmayacak.
Emily no va a parar jamás.
Gerçek dışa vuruldu Emily.
Ya se sabe la verdad, Emily.
Bugün Nolan'ı itiraf ettirecektim. Emily nin de rolünü... ama olmadı.
Intenté que Nolan admitiera que Emily y él estaban detrás de lo de hoy, pero...
Emily Thorne'nun Gizli Menşei.
El origen secreto de Emily Thorne.
- Emily'ye söyledin mi?
- ¿ Se lo has dicho a Emily?
Emily'nin ona yaptığı şeylerden sonra...
Y con todo lo que Emily le ha hecho...
Karması Emily'yi sonunda yakaladı o kadar.
Eso no ha sido nada más que el karma poniéndose al día con Emily.
Bu ev Emily Thorne'nun du, Amanda Clarke'ın değil.
Esta casa perteneció a Emily Thorne, no a Amanda Clarke.
Emily galiba...
Emily, creo...
Amanda Clarke unuttu mu? Emily Thorne kokuşmuş vaadi önce de kullanmıştı.
¿ Ha olvidado Amanda Clarke que Emily Thorne ya ofreció como incentivo esa rancia zanahoria?
Bunun Emily'nin öç alma planının şiirsel sonucu olmadığını söyle O kadar uçmadığını söyle.
Pero por favor dime que esto no es una especie de final poético del plan de venganza de Emily, que no ha ido tan lejos.
Esasen Emily bundan böyle kimse için idam mangası kurmaz.
Además, sabes que Ems no mataría a nadie.
Emily nasılmış?
¿ Cómo está Emily, de todas formas?
Bilmek zorunda mıydın? Emily hâlâ seni etkiliyor diye üzülüyorum.
¿ Por qué tienes que saberlo? Me preocupa que Emily aún tenga control sobre ti.
Bu konuşmayı kayıt dışı tutarak sana iyilik yapıyorum. Geçmişte Emily'nin yaptıklarını örttüğünü ikimiz de biliyoruz.
Mira, te estoy haciendo un favor haciendo esto al margen porque los dos sabemos que has ayudado a Emily a cubrir cosas en el pasado.
Emily olanları sana anlattı mı?
¿ Y Emily te ha dicho algo de lo que ha pasado?
Emily Thorne, kimliğini açıkladı.
EMILY THORNE REVELA QUE ES LA HIJA DE DAVID CLARKE.
Emily!
¡ Emily!
- Aman Tanrım!
- La casa perteneció a la familia Grayson durante más de dos décadas antes de que Emily Thorne la comprara, quien reveló la semana pasada que era Amanda Clarke. - Dios mío.
Emily geçen hafta aslında Amanda Clarke olduğunu ifşa etti.
Había una larga historia de tragedia, dolor y escándalo entre estas ruinas.