Emotional перевод на испанский
14 параллельный перевод
İkinci dereceden duygusal bozukluk.
Segundo grado para-emotional.
Genellikle kadınların reçeteyle kullandığı kendini kaybetmiş kadınların sinirsel yorgunluğu, duygusal çöküşü ve başıboş rahimleri için. Bu tür...
Parece un polvo para los nervios, usualmente recetada para mujeres por supuesto, el sexo histérico, por cansancio nervioso, colapso emotional, vientres vagabundos, esas cosas...
Bu şiddet, which has up to then had a ferocious energy about it... departed from the emotional violence and became... terrifyingly brutal and real.
Que la violencia, que hasta entonces tenía un feroz energía... pasó de ser una violencia emocional y se convirtió... en algo terriblemente brutal y real.
Artık kendi vicdanımızla başbaşayız. Bu vicdanımız bizi, EC-10 for Emotional Content'a ve bunları tekrar hissetmemize neden olacak şeyleri yok etmeye yöneltiyor.
Ahora somos nuestra propia conciencia y esta conciencia nos lleva a calificar EC-10 el contenido emocional de todas las cosas que podrían tentarnos a sentir de nuevo, y a destruirlas.
The devil takes your emotional torture from above.
# El diablo se lleva tu tortura emocional del cielo.
You know, you make things personal, you get emotional.
Sabes, cuando haces las cosas personales, te vuelves sentimental.
You get emotional, you make mistakes and you overlook stuff.
Cuando te pones sentimental, cometes errores y no ves cosas.
"So Emotional" parçasını söyleyebilirim. Benim için yazıldığı aşikâr. Veya "One Moment in Time" parçasını söyleyebilirim.
Podría hacer So Emotional, que obviamente se escribió para mí, o One Moment in Time, que obviamente también se escribió para mí.
Önce Devd filminden Duygusal Attyachaar'ı dinleyelim.
Primero escucharemos... "Emotional Atyachar" de la película "Dev D".
Duygusal Atyaachar.
'Emotional Atyaachar.'
Emotional Rescue - Rolling Stones.
Rescate Emocional de los Rolling Stones.
When the mind is in emotional distress, it will grasp at any construct that makes it feel better.
Cuando la mente está en la angustia emocional, se agarrará en cualquier construcción que hace que se sienta mejor.
We were all in emotional distress.
Todos estábamos en la angustia emocional.