Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Emredin komutanım

Emredin komutanım перевод на испанский

67 параллельный перевод
Emredin komutanım.
Sí, señor.
- Emredin komutanım! - Atlarla birlikte doğruca köye gidin Gözünüzü üstlerinden ayırmayın.
Teniente, que abreven los caballos en el arroyo y mantenga a los hombres fuera del poblado.
- Emredin komutanım.
- ¿ Sí, señor?
- Teğmen Gallina, emredin komutanım.
El Teniente Gallina a sus órdenes.
- Emredin komutanım?
- ¿ Sí, señor?
- Emredin komutanım!
- ¡ Sí, señor!
Emredin komutanım!
¡ Sí, comandante!
Emredin komutanım! Little Roundtop'taki saldırıyı senin yönetmeni istiyorum.
Sí, señor, general quiero que lidere el ataque en Little Round Top.
General Lee? Emredin komutanım.
Sí, señor.
Emredin komutanım!
¡ Sí, señor!
Akademi öğrencisi Shepard, emredin Komutanım. Riley Aldrin Shepard.
Se presenta el cadete Shepard, capitán.
- Er Ryan, emredin komutanım!
- Señor, soldado Ryan a sus órdenes.
Emredin komutanım.
General Bogan.
- Emredin komutanım?
¿ Comandante?
- Emredin Komutanım.
- Sí, comandante.
- Emredin komutanım!
- Capitán, señor.
- Emredin komutanım.
- Mayor, señor.
- Emredin komutanım!
¡ Si, señor!
- Emredin Komutanım.
- Sí, señor.
Okan! - Emredin Komutanım. - İki kişiyi şuraya yolla.
Busquemos en cada montaña, muchachos.
- Turgay, oğlum. - Emredin Komutanım. O resim çizecek çocuğa söyle, hep böyle taş toprak çizmesin.
Se abrazarán y nada más importa.
- Emredin Komutanım.
- Tráigame un té.
- Emredin Komutanım.
Toma sus municiones.
- Emredin Komutanım.
Si, Señor.
- Yüzbaşı James O'Neill, emredin komutanım.
Capitán de fragata James O'Neill, a sus órdenes. Descanse.
Emredin komutanım.
Por supuesto, señor.
- Emredin komutanım?
¿ Cómo?
Sen, oradaki! Emredin Komutanım!
- ¡ Cabeza de hongo!
- Emredin, komutanım.
- ¿ Sí, señor?
- Emredin, Komutanım?
- A la orden.
- Emredin, komutanım.
- Sí, señor.
- Emredin, komutanım.
- ¿ Señor?
- Emredin, komutanım?
- ¿ Sí, Sr.?
Çavuş! - Emredin, komutanım!
¡ Sargento!
- Emredin, komutanım!
- ¡ Sí, Sr.!
Emredin, komutanım!
Reporte, sr!
- Emredin, komutanım.
Sí, señor.
- Emredin, komutanım!
- Señor.
- Emredin, komutanım!
- Sí, señor.
- Emredin komutanım?
- Sí, señor.
- Emredin, Komutanım!
- Wade. - Sí, señor.
- Emredin, Komutanım!
- Sí, señor.
Emredin, Komutanım!
Lo siento, señor
- Emredin komutanım. Bana Başkanı bağla.
Déme con el Presidente.
- Emredin komutanım.
- Sí, señor.
Emredin, komutanım!
¡ Sí, señor!
Emredin Komutanım.
Si Señor, Comandante.
- Emredin, komutanım!
- ¿ Señor?
- Emredin, komutanım!
- ¡ Sí, señor!
- Emredin, komutanım.
Sir.
Emredin, komutanım!
¡ Si señor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]