Enjoy перевод на испанский
26 параллельный перевод
I'll enjoy waking him up.
Disfrutaré despertándolo.
# Let's enjoy it while we can
# Let's enjoy it while we can
Afiyet olsun.
Enjoy it.
Hep "Like a Virgin" i söylerdi ben de berbat bir şekilde "Enjoy the Silence" ı söylerdim.
Siempre cantaba "Like a Virgin" y yo cantaba... "Enjoy the Silence". Muy mal.
Charlie'ye, keyifli okumalar dilerim.
" Para Charlie, Enjoy!
Go on, enjoy it.
Vamos, ve. Disfruta.
Enjoy tatlı köfte birlikte
Disfruten las bolas dulce de masa hervida juntos
Enjoy the view, weather vane.
Disfruta la vista, sonda del tiempo.
9 times out of 10, I enjoy a good joshing, but one out of every 10...
9 veces de 10, disfruto una buena tomada de pelo, pero una de cada 10...
Yumuşaklığımın tadını çıkar, yasak lezzetin
"Enjoy my moist fobidden taste"
Enjoy Spor Salonu, ben Irina.
Disfrutando la salud, habla Irina.
[Enjoy Yourself by Louis Prima]
[Enjoy Yourself por Louis Prima]
SO BEFORE YOU GO... ENJOY MY SHOW.
Antes de marcharte disfruta de mi música.
Ve tadını çıkar, Colin!
"and enjoy", Colin.
Hayatın tadını çıkarmalısın küçük hanımefendi.
You need to enjoy your life, little lady.
Afiyet olsun.
CAMARERA : Enjoy.
Çeviri : Filmakinesi - Burcu
♪ Fijo y sincronizada por bozxphd.Enjoy El Flick ♪
Depeche Modes'dan'Enjoy the Silence'dinliyor gibi!
Solo disfruten los sonidos como de De - - Depeche Modes.
You taught me what I truly enjoy. Bu senin gerçek yeteneğin.
Me enseñaste lo que es disfrutar de verdad.
You enjoy working, worker man. Ha.
Disfruta trabajar, trabajador.
Kızınız hayatta ise, Hem Enjoy the West, hem de West'i alacaksınız.
Y si su hija está viva, las llevarás a ambas a disfrutar de Occidente.
You really enjoy exploring themes of sin and redemption.
De verdad disfrutas explorando temas de pecado y redención.
İyi eğlenceler. ... :
Encoded By "Pirata-Tuga"... TuGAZx, Enjoy!
Doctor _ Jivago...
Enjoy!
Çeviri :
Encoded By "Pirata-Tuga"... TuGAZx, Enjoy!