Essence перевод на испанский
25 параллельный перевод
- Distilled from the essence of orchids.
- Destilado de esencia de orquídeas.
- Distilled from the essence...
- Destilado de esencia...
Not distilled from the essence of orchids found only in certain recesses?
¿ Destilado de esencia de orquídeas que crecen solo en lugares remotos?
- L'essence.
- L'essence.
Eski akla zorluklar çıkaran bu çokluklar, ayrım ve farklılıklar... 0nların en derin özlerine giriyor onların biricikliklerini tadıyor ve hissediyorlar.
Estas multiplicidades, distinciones y diferencias... que han originado un gran problema a la mente vieja... are actually through entering into theirvery essence, saboreando y sintiendo su singularidad.
With the essence of the souls that you devour
Con la esencia de las almas que devoran
Essence'in yeni sayısının olduğunu duydum.
Oí que aquí tienen la nueva edición de Essence.
Evet, gidip Essence'imi okuyacağım.
Claro, voy a leer Essence.
"Chanel'in Kokusu" adlı projemiz üzerine düşünüp duruyorum.
Estuve pensando en nuestro proyecto, # Essence de Chanel #.
Bay D. Ben işe koyulmalıyım
Es "Essence of Apple". Bueno, yo voy a mi "juego de pintura". - Sr. D.
Jack, can I point out how speed is very much of the essence here!
¡ Jack, puedo recordarte lo importante que es la velocidad en todo esto!
, CNN, Essence, Ebony, The New Yorker.
, CNN, Essence, Ebony, The New Yorker.
Essence dergisi onu "Ayın Bekarı" seçmiş.
Y es Soltero del Mes en Essence.
Varlığımızın esası... the essence of who we are kaybettiklerimiz ve acılarımıza katlanabilme yeteneğimizle var olur.
La escencia de quienes somos es nuestra capacidad para soportar una inmensa cantidad de dolor y pérdida.
This is the very essence of our profession.
Esta es la real esencia de nuestra profesión.
Bir büyücünün özü ve ruhu, kömür parçasından başka hiçbir şey kalmasın.
A wizard's essence, spirit and soul will be nothing but a lump of coal. - Alex, ¡ para! ¡ No lo hagas!
Essence dergisinin 2008 yılındaki sayısında görünen Mo'Nique gibi görünmek istiyorum.
Quiero verme como Mo'Nique de la revista Essence, 2008.
O zaman gidip Essence'de bir şeyler içelim.
- Entonces vamos a beber a Essence.
Gençler bakın bu ParıItıIı Essence reklamı.
Mirad chicos, es un anuncio de una crema para dar brillo al pelo.
Ben ve saçlarım, ışıItıIı Essence reklamından geri dönüş aldık.
Yo y mi pelo conseguimos que nos llamaran del anuncio de la crema para dar brillo al pelo.
İyi haber. IşıItıIı Essence reklamını kaptım.
Buenas noticias, Consegui el papel en el comercial.
Chuck Show, Radison Show ya da öyle bir şeye gittiklerinde teyplerini de götürüyorlardı ve kaydediyorlardı.
Tu vas a ver un show de Chuck o uno de Rare Essence o uno de esos shows, esos chicos sacan sus caseteras y graban el show.
Experience Unlimited, Bad Essence, Chuck Brown and the Soul Searchers.
Experience Unlimited, Rare Essence, Chuck Brown y los Soul Searchers...
Bartholomew Cubbins, Yahweh Manchester ve en sevdiğim : sadece Essence. - Doğuştan yeteneklisin ya.
Bartholomew Cubbins, Yahweh Manchester y mi preferido, solo Essence.
Lavender Essence.
Esencia de lavanda.