Essex перевод на испанский
482 параллельный перевод
Adres, Rivington Sokağı, Essex ve Norfolk arasında.
Dirección : Calle Rivington, entre Essex y Norfolk.
Kız arkadaşı Essex'ten bir tayfa başıyla evleniyormuş.
Su novia se va a casar con alguien del Essex.
Mike Essex'ten gelen grubun dışında, iki inzibat erini dövdü.
Mike le pegó a dos PM del Essex.
Essex'li o maymunla evlenemez.
Ella no debe casarse con el del Essex.
Mike denizdeyken, Essex'li adama aşık oldum.
Mientras Mike estaba navegando perdí mi corazón con el hombre del Essex.
Essex... denizde değil.
"Essex"... No debería estar en el mar.
O, Essex.
Ese es el Essex.
- Essex, efendim.
- Essex, señor.
Essex ormanlarında çadırda yatmaktan çok sıkıldım. Belki bundan bir şey çıkar diye düşündüm.
Pense que esto seria algo asi.
Hoşuma gitmiyor.
Estoy pasando por algo muy pesado bajo las lonas en los bosques de Essex. Nada agradable.
Belden Essex Apartmanında yaşıyor. Lincoln Park taki.
Vive en los apartamentos Belden Essex, en Lincoln Park West.
Terry Evans, 24 Essex Sokağı, Cambridge.
Terry Evans, 24 Calle Essex, en Cambridge.
Sıradaki konuğumuza geçelim. Yalnız Essex'te yaşamıyor ayrıca sadece sözcüklerin sonuyla konuşuyor, Bay Ohn lth.
El segundo invitado, a parte de vivir en Essex... sólo pronuncia el final de las palabras.
- Öyle değil mi, Lort Essex?
- ¿ No es así, lord Essex?
Lort Essex bu.
Es lord Essex.
- Essex, hazır mısınız?
- Essex, ¿ estan preparados?
Yemin ederim, bu gösterişli generaller Essex ve Manchester kralın yanında savaşsa daha iyi olur.
Juro por mi fe que más nos valdría que estos aguerridos generales Essex y Manchester, se pasaran a las filas del Rey.
Manchester ve Essex'le gizli bir antlaşma yaptı. Parlamento güçlerine karşı bir İskoç ordusu kurmak için.
Ha firmado un tratado secreto con Manchester y Essex para levantar un ejército escocés contra las fuerzas del Parlamento.
Sıradaki Dokuz Haberleri iptal edildi böylece size Tüm Essex Badminton Şampiyonası çeyrek finallerini sunabiliyoruz.
En lugar del informativo previsto, les ofreceremos... los cuartos del Mundial de bádminton de Essex.
Merhabalar. Begorra'yla bu öğlen Essex'te kaliteli badminton peşindeyiz.
Prepárense para ver el mejor bádminton...
Ah, daha ayrıntılı bilgi vermem gerekirse.. .. Britanyalıyım ve Essex Kont'uyum ama bence bunun pek bir önemi yok tabi.
Para ser más preciso debería añadir vizconde de Essex y Par de Inglaterra.
Essex Vikontu.. -.. çok etkileyici. - Sadece Thom, de bana.
Vizconde de Essex y Par Británico.
Kara kuvvetleri ilk başta, 40 bölükten oluşan bir kuvveti Ramsgate ve Lyme körfezi arasında bulunan geniş bir cepheye çıkarmak ve Maldon'dan Severn nehri ağzına kadar bir hat oluşturacak şekilde ilerleyip
Al principio el ejercito quería desembarcar 40 Divisiones entre Ramsgate y la Bahía de Lyme y hacer presión en una línea desde Maldon en Essex hasta el Estuario de Severn, sitiando Londres.
Essex House, yardımcı olabilir miyim?
Casa Essex, ¿ qué desea?
En kötü şiir ve yaratıcısı, Paula Nancy Millstone Jennings, dünyanın yıkımı sırasında ölmüştür.
La peor poesía de todas y su creadora : Paula Nancy Millstone Jennings de Greenbridge Essex, Inglaterra perecieron en la destrucción del planeta Tierra.
Essex ve Sussex Oteli. Nasıl yardımcı olabilirim?
Hotel Essex y Sussex, ¿ en qué puedo ayudarle?
Kollarımı Essex'e, gövdemi Norfolk'a atar, organımı da Rutland'da bir ağaca asarlar.
Mis brazos acabarán en Esex, mi tronco, en Norfolk y mis genitales colgarán de un árbol en Rutland.
Essex - 3 XXX - 24 SAAT AÇIK
Essex - SALA X - 24 HORAS
Kefaleti ödenenler : Essex, Milton, Smithson ve Tommy Whitewood.
Han pagado la fianza de Essex, Milton, Smithson y T. Whitewood.
Aslında beni Hotel Corel Essex'ten arayabilirsin.
Puedes llamarme en el hotel Coral Essex.
- Bir de Essex Kontu vardı.
- Y luego estaba el conde de Essex.
Ayrıca Michael Essex adında genç bir avukatla çıkıyorum.
También salgo con un abogado, Michael Essex.
Bayan Michael Essex'im artık.
Soy la esposa de Michael Essex.
Gel, Hillary'nin kocası Michael Essex'le tanışmadın daha.
No saludaste a Michael Essex, el esposo de Hillary.
Tom Essex.
Tom Essex?
Dün gece yarısına kadar Essex'te briç oynuyormuş.
Estuvo jugando al bridge hasta medianoche.
Sizi hangi rüzgar New Essex'e attı?
¿ Qué te trae a New Essex?
Buraya, New Essex'e yerleşmeyi düşünüyorum avukat bey.
Pienso quedarme aquí, en New Essex.
New Essex Devlet Hastanesi.
Hospital de New Essex.
Önemli olan, New Essex'de biriyle yatıp yatmadığım. Ve kimseyle yatmıyorum.
Lo esencial es si ando con otras aquí en New Essex.
Ama sonra birden fark ettim ki New Essex'i seviyorum avukat bey.
Pero luego tengo esta sensación. Me encanta New Essex, abogado.
- Essex'e defolup git!
Vuélvete a Essex. - Te has vuelto loca.
Kaptan Bryce Shumar komutasındaki USS Essex iki yüz yıl önce bu sektörde kaybolmuş.
El USS Essex, bajo el mando del capitán Bryce Shumar, desapareció en este sector hace más de dos siglos.
Essex'in verici imzasına ulaştım.
He accedido a la signatura transpondedora subespacial del Essex.
Kayıp gemi Essex'in sırrını çözdüğümüzü Yıldız filosuna bildirin.
Informe a la Flota de que hemos resuelto el misterio del Essex.
Essex'in sinyalini hiç tam olarak belirleyemedik, efendim.
La señal del Essex no provenía de allí, señor.
Bence Essex'i aramaya oradan başlamalıyız.
Creo que es ahí donde deberíamos buscar el Essex.
Evet, Essex'e düşkün olduğunuz kadar.
¡ Silencio!
Hotel Coral Essex.
Creo que encontré uno.
Bütün tesislere sahip okyanus manzaralı.
Hotel Coral Essex
- Essex.
- Essex.