Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Estefânia

Estefânia перевод на испанский

24 параллельный перевод
- Estefânia de Vasconcelos.
- Estefânia de Vasconcelos.
Estefânia'ya olanlardan sonra onunla hiç konuşmadım.
Nunca hablé con él después de lo que pasó con Estefânia.
Estefânia kim?
¿ Quién es Estefânia?
Ve bu da, Estefânia.
Y ella es Estefânia.
Estefânia, tamamen cazibesine kapılmıştı.
Estefânia estaba atraidísima a él.
Estefânia?
Estefânia.
Jorge bana geldi. Sorun Estefânia.
Jorge vino a mí, el problema es Estefânia.
Jorge Estefânia'yı öldürmek mi istiyor?
¿ Jorge quiere matarla?
Estefânia'ya ne olduğunu öğrenmek istiyorum.
Quiero saber qué pasó con Estefânia.
Zavallı Estefânia, her şeyi hatırlıyordu. Hatta gereksiz şeyleri bile. Numaraları, isimleri, telefon numaralarını, adresleri...
La pobre Estefânia, ella también recordaba todo, incluso cosas triviales como números, nombres, números de teléfono, direcciones...
Ben geldiğimde Estefânia evde miymiş?
¿ Estefânia estaba en la casa cuando yo estuve allí?
Okuryazarlık sınıfı süsü verdik. Estefânia'nın fikriydi.
Fingimos ser una clase de alfabetización, fue idea de Estefânia.
- Estefânia ve Amadeu kaçtılar.
- Estefânia y Amadeu huyeron.
Diğerleri fazla bir şey bilmiyor. Ama Estefânia, her şeyi biliyor.
Los otros no saben mucho pero Estefânia lo sabe todo.
Estefânia'yı öldürmek mi istiyorsun?
¿ Quieres matarla?
João Eça, Estefânia'ya ne olduğunu bilmek istiyor.
Joao Eça quiere saber qué pasó con Estefânia.
Estefânia, benimle gel.
Estefânia, ven conmigo.
O zaman silahım olsaydı, Estefânia'yı vurabilirdim.
Si hubiera tenido un arma tal vez la había matado.
Estefânia, o hâlâ... O hâlâ hayatta mı?
¿ Estefânia... aún sigue viva?
Hangisi onu daha çok sevindirdi bilmem. Estefânia'nın hayatta olduğu haberi mi yoksa ona verdiğimiz sigaralar mı?
No sé qué le gustó más, saber que Estefânia estaba viva o el paquete de cigarrillos que le dimos.
- Ben Estefânia.
- Soy Estefânia.
- Güle güle, Estefânia.
- Adiós, Estefânia.
Ama yaşamlarını düşündüğümde... Amadeu, Estefânia, diğerleri... Yaşamları öylesine hayat ve gerilim dolu ki...
Pero cuando pienso en sus vidas, en Amadeu, Estefânia, los demás, sus vidas llenas de tanta vitalidad,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]