Estrada перевод на испанский
151 параллельный перевод
Demiryolları Telefon Hizmetleri...
Servicio telefónico de la estrada de hierro...
Estrada'yı hatırlıyor musunuz?
¿ Y Estrada?
Benim adım Estrada.
- Me llamo Estrada.
Warren G. Harding'in adını bile hatırlayamıyorum.
No puedo recordar siquiera el nombre de Warren G. Estrada.
Harding.
Estrada.
Bence Erik Estrada bu rolü oynamak için doğmuş.
Erik Estrada nació para interpretar ese papel.
Onda, Fujiko Fujima Kagekiyono. On buçukta, La Strada dell'amore...
A las diez "Fujiko Fujima Kajeki yono", 10 y media "La estrada del amore pasionale", "Siempre en Domingo"
Tabi bir Bobby Goulet değil, ama o Erik Estrada gayet güzel Lancelot olmuş, sence de öyle değil mi?
No es ningún Bobby Goulet... pero ese Erik Estrada estuvo muy bien como Lanzarote, ¿ no te parece?
Bu akşam Kapıcı Ralph'i, Erik Estrada canlandıracak.
Esta noche, el papel de Ralph el portero será interpretado por Erik Estrada.
CHP'yi eskiden Erik Estrada'dan hoşlandığım için ZXY'yi de kulağa zeksi geldiği için.
Bueno, CHP porque antes me gustaba mucho Erik Estrada. Y ZXY porque creo que suena "zexy".
- Olabilir. Bu adamın Erik Estrada olmadığını sana garanti ederim.
Puede ser, pero puedo asegurarle... casi con toda certeza, que él no es Erik Estrada.
Bu adam Erik Estrada'dan daha iyi.
Este sujeto es mejor que Erik Estrada.
- Güneydoğu girişi güvenli mi? - Evet, efendim.
- Esta la estrada del sureste asegurada?
Sürekli yolda olduğumdan sanki hayatım onlarca kez değişmiş gibi geliyor.
Desde que estoy en la estrada... parece que cambié de vida unas diez veces.
Sadece Miller'le birlikte batağa sürüklenmeni istemiyorum.
Estoy encantado de verte estrada... Especialmente con Muller. - No está tan mal.
Erik Estrada CHiPs'i bıraktığında aynı şeyi söylemişlerdi.
Lo mismo dijeron cuando Erik Estrada salió de "CHiPs".
Seksi bir salsa kralının, mambo hareketleri... ve Erik Estrada bakışıyla aramıza girip... onu ayartmasına izin vermeyeceğim. Bir kere oldu, bir daha olmayacak.
Y no dejaré que un bailarín de salsa engreído... venga con sus pasos de mambo y tu cara de Erik Estrada y me la robes... porque me ha ocurrido antes y no me ocurrirá otra vez.
Merhaba, ben Matthew Zeigler, malzeme sağlayıcıyım.
Buenos días. Matthew Ziegler, de suministros dentales Estrada. ¿ Qué tal?
- Eric Estrada gelmiş.
- Habló Eric Estrada.
Siz yatana kadar yolda beklemiş.
Estaba en la estrada intentando un autostop.
Melquiades Estrada mı?
¿ Melquiades?
- Melquiades Estrada'yı seni aptal, budala orospu çocuğu! - Kimi?
- ¿ A quién?
Adı, Melquiades Estrada.
Su nombre era Melquiades Estrada.
Beşinci sınıftayken herkese Erik Estrada'nın sevgilim olduğunu ve motorunda seviştiğimizi söyledim.
Cuando estaba en 5º, le dije a todos que Erik Estrada era mi novio Y que solíamos hacernoslo en su motocicleta.
- Sen misin Estrada?
- ¿ Eres tú, Estrada?
Anladın mı Estrada?
¿ Entiendes, Estrada?
Sana da Huard. - Hadi Estrada.
- ¡ Vamos, Estrada!
- Estrada, yürü.
- ¡ Estrada, deprisa!
- Estrada.
- Estrada.
- İyi deneme Estrada.
- Buen intento.
Fena kokmuyorsun Estrada.
No apestas tanto, Estrada.
Pekala Estrada.
Bueno, Estrada.
Estrada, konuşmalıyız.
Estrada. Tenemos que hablar.
Estrada, dışarı.
Estrada, afuera.
Estrada ve adamlarının hapse girmesini istiyorsak onları tersanede suç üstü yakalamalıyız.
Si queremos a Estrada y su hombre tras las rejas, tenemos que atraparlos en el astillero.
Yapmasaydım, Estrada beni gebertirdi.
Estrada me hubiera matado si no lo hacia.
Yoksa elimizde sadece Estrada'ya karşı senin sözün olacak.
De otra manera, es solo tu palabra contra la de Estrada.
Siparişleri getiren delikanlı Erik Estrada'ya benziyordu.
Tienen a este tipo joven del delivery que se parece a Erik Estrada. Y luego sobre las vacaciones, olvidalo.
"Erik Estrada'nın sıska haline benziyor."
"Parece un Erick Estrada flaco."
17 yaşımdayken Erik Estrada bizim mahallede dizi çekiyordu.
Cuando tenia 17 vi a Erick Estrada en mi barrio filmando Chips.
- Kahretsin! - Evet! Ve aynı film endüstrisi bize Joseph Ejercito Estrada adlı bir Cumhurbaşkanı vermişti.
Y la misma industria cinematográfica... que dio un presidente llamado Joseph Ejército Estrada.
Keith Zeterstrom, Carlson Cad. No : 15
Keith Zeterstrom, Estrada Carlson, 15.
Estrada Palma askeri üssünde korkunç bir çatışma olduğunu söylüyorlar.
Unos guajiros dicen que hay un combate en la base militar de Estrada Palma.
Keman Çalma... Coğrafya... Estrada mı, yoksa Nada mı olduklarını keşfetmek için!
tocar violín, geografía, y descubran si son,
Estrada mı, nada mı olduğunuzu keşfetmeniz için.
para que puedas descubrir si eres : ¡ Estrada o nada!
Joy'u o programa, Erik Estrada'nın karşısına çıkartmak zorundayız.
Randy, tenemos que lograr que Joy participe y rete a Erik Estrada.
Joy'u programa çıkarmak istediğimden gidip ona Fear Factor kaseti hakkındaki doğruyu anlattım.
Quería meter al Joy a Estrada o Nada, así que tuve que decirle la verdad sobre la cinta de Fear Factor.
Bay Estrada, size telefon var.
Sr. Estrada, teléfono.
- Biz olayı aydınlatmayı devam edeceğiz. Şimdi, Malibuya geçiyoruz.. Dün geceden bu yana mt. kareye düşen10 lt. yağmur...
haora vamos para Malibu, donde las lluvias torrencialess de la última noche causaran inundaciones desastrosas en alagamentos a lo largo del la Estrada la Costa del Pacífico...
"Temizliğe geldim."
Asi que sean buenos. 30 años despues 00 : 11 : 22,420 - - 00 : 11 : 25,780 Ese joven que no le diste la mano tiene un especial en HBO y puede decir "Erick Estrada Chingate puto! " Servicio de cuarto. "
Hayatımın en yeni, en güzel günü.
¡ Estrada o nada! Earl, tengo un nuevo mejor día de mi vida.