Eta перевод на испанский
255 параллельный перевод
Varış saati 07.03, efendim.
ETA 0703, señor.
- ETA'mız ne? - Bir saatten az.
- ¿ Cuál es nuestro tiempo estimado?
Mr. Spock, ETA Benecia Kolonisi.
Señor Spock... Tiempo estimado de llegada a destino.
ETA beş dakika.
Tiempo estimado : 5 minutos.
Frisso, güneşin oğlu Eta tarafından yönetilen Ea şehrine vardı.
Frixo llegó a la ciudad de Ea del rey Eta, hijo del sol
- Kemerim sıkıyor.
- Me apr ¡ eta el c ¡ nturón.
Yürürken, ayak parmaklarını sık.
Apr ¡ eta Ios dedos de Ios p ¡ es cuando andes.
ETA beþ dakika, on saniye.
ETA en cinco minutos y diez segundos. Gracias, Huesos.
- Yaklaşık varış zamanı, 30 saniye.
' - ETA, 30 segundos. - ( Elena )?
Kim anlatabilir böyle şeyleri gözyaşı dökmeden?
Quieres que renueve mi desesperado dolor... qui eta lefando tempere ta lacrimis. Aquí recuerdo tantas cosas que no puedo contener las lágrimas.
Doğrulamaksızın ETA ile olan farkı belirledin mi?
- ¿ Has determinado las diferencias?
Bu politik açıdan ETA'yı yok edecek. 150 yoldaşı kurtarmak için çok büyük bir iş!
Y que ETA quedará políticamente destrozada por todo esto,... por más que se libere a 150 de nuestros camaradas.
Sivil korumalarla girdiği silahlı çatışmada meşhur Basklı terörist Jose Maria Aguirre öldürüldü. Bilbao. Joseba olarak bilinen şahıs, Bask terörist hareketi ETA'nın bir üyesi olmaktan yıllardır aranıyordu.
En un enfrentamiento a tiros con la Guardia Civil,... ha resultado muerto el terrorista vasco José Maria Aguirre,... conocido por el sobrenombre de Joseba.
ETA liderleri oy birliğiyle Carrero Blanco'nun infazına karar kıldı.
La Dirección de Eta decide por unanimidad eliminar al Almirante Carrero Blanco.
Ortaçaglardan bu yana pislik, bel büken islere kosuluyorlar. Tabii, Meiji döneminden beri, resmi olarak onlara ayrim yapilmiyor ve gerçek isimleri – eta - bir tabu kelime, agiza alinmamasi gereken...
Siempre, desde la Edad Media han estado condenados a trabajos sucios y agotadores, pero desde la Era Meiji, oficialmente nada los discrimina, y su nombre real, etas, es una palabra tabú que no debe ser pronunciada.
- Hayır, ETA.
- No sabemos cuándo.
ETA 35 dakika.
ETA 35 minutos.
Ai Eta Pi kızlar kulübünden arıyorum.
¿ Sabes? Te llamo desde la hermandad Ai Eta Pi.
ETA, beş dakika.
ETA, a cinco minutos.
Bu gece burada uyuyabilirsin.
Puedes dormir aqui eta noche.
Bilgisayar, Sigma 957'ye tahmini varış süresi.
Computadora. Proyecte a ETA en Sigma 957.
Azami güvenli hızda Sigma 957'ye tahmini varış süresi Dünya standart saatiyle 2 saat 5 dakika 30 saniye.
A máxima velocidad segura, llegaremos a ETA en Sigma 957... en dos horas, cinco minutos, 30 segundos, horario estándar terrestre.
Utah'daki ETA'ya 96 dakikadalar.
Se estima que llegarán a Utah en 96 minutos.
- ETA, 90 saniye.
- Tardarán 90 segundos.
Dayanılmaz acıdan 48 saat sonra, ETA 29 yaşında birini öldürdü.
Él ha sido la última víctima del terrorismo. En este momento,...
- Güzel. ETA alabilir miyim?
- Bien. ¿ Hora aproximada?
ETA, 4 saat ve 20 dakika.
ETA, en 4 horas y 20 minutos.
ETA 93.7 saat.
ETA 93,7 horas.
Varışım, 20 dakka.
ETA, 20 minutos.
Bizim ETA nedir?
¿ Cuál es tu hora de arribo?
Kalan zaman nedir?
¿ Cuál es nuestro ETA?
Karşılaşma zamanı?
¿ ETA?
- Kalan zaman.
- ETA. - Once horas.
- Delta 2, Ben merkez. Tahmini varış mesafeniz ne?
- Delta 2, este es Control. ¿ Cual es su ETA?
Keskin nişancılar için onay lazım.
Necesito una ETA de los francotiradores.
Et art eta.
'Et art eta'
Butters, arabaya ETA istiyorum, tamam.
Butters, necesito un ETA en el auto, cambio.
Delik ETA : on dakika.
Tiempo estimado de llegada del portal : diez minutos.
- İki sosisli bir diyet kola.
- Dos perros cal ¡ entes, un refresco de d ¡ eta.
ETA, 15.
Hora de llegada prevista a las 15.00.
- ETA 65 dakika.
- Llegaremosenunos 65mlnutos.
Eve git. Tee h'eta.
Vete a casa.
ETA 0800 saat.
Hora de llegada : 0800 horas.
PKK ( Kominist Kürt Terör Organizasyonu ) yada
La ETA, o la...
- ETA bir dakika
Tiempo estimado, un minuto.
ETA 90 saniye.
Llegará en 90 segundos.
Evet, bisküvi.
Eta vez gané yo.
Ama parlak tarafından bakın. Şafakta tek bir kişi ayakta kalırsa buradan 5 milyon dolarla ayrılır.
Pero vea el lado positivo Si solo etá Ud. al amanecer... se podrá quedar con 5 millones en el bolsillo
Dövmeli misin?
¿ tú etá tatuado?
- Dövmeli misin?
- ¿ tú etá tatuado? - Que si estás tatuado.
Şu anda polis arabasında.
Etá en ua patrúa.