Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Everywhere

Everywhere перевод на испанский

70 параллельный перевод
"... because that is something everybody, everywhere does in the same way. "
"... because that is something everybody, everywhere does in the same way. "
"... chickens flying everywhere around the plane. "
"... chickens flying everywhere around the plane. "
Yüzünüz, elleriniz, saçınız.
Everywhere as beautiful as can be You can tell
There's Johnny Rebs everywhere.
Hay Johnny Rebs en todas partes.
Charmed Sezon 2 Bölüm 7 - They're Everywhere
EMBRUJADAS
! EVERYWHERE WE GO!
Todos los lugares adonde vamos!
Bu sabah Just Everywhere lnc'ten bir teklif aldım, eMagi'yi $ 409.000'e satın almak için.
Esta mañana recibí una oferta de En Todas Partes S.A. para la compra de la eMagi a 409.000 dólares.
Bu Just Everywhere'de kim?
¿ Quién mierda es En Todas Partes S.A.?
JUST EVERYWHERE ŞİRKETİ
EN TODAS PARTES S.A.
Bu arada, Just Everywhere'deki güvenlik çok teknolojik ve güçlü.
Entretanto, aquí en En Todas Partes S.A., hay mucha seguridad.
Çeviri :
6x01 Jared Has Aides * i'm going down to south park * * gonna have myself a time * * friendly faces everywhere * * humble folks without temptation * * going down to south park * * gonna leave my woes behind *
They're all talking about this mighty wind That's blowing everywhere
Todos hablan de este viento impetuoso Que sopla por todas partes
It's lighting up this mighty wind That's blowing everywhere
Y enciende este viento impetuoso Que sopla por todas partes
The story of this mighty wind That's blowing everywhere
La historia de este viento impetuoso Que sopla por todas partes
Everywhere, daddy, daddy
En todos lados
- Everywhere Inn. - Evet.
- Motel En Todos Lados ".
* Her yerde düzensizlik ve kargaşa *
Disorder and confusion everywhere
A little bit of Meredith everywhere
Un poco de Meredith en todos lados
~ Her yerde düzensizlik ve kargaşa ~
* Disorder and confusion everywhere *
Ben Çoğul Adam.
Yo soy el "Everywhere Man"
Dikkat, Çoğul Adamlar. Batman binada ve özgür.
Atención, Everywhere men, Batman está en el edifico, ustedes saben que hacer
Batman atriyum da görüldü. Bütün çoğul adamlar atriyum'a.
Batman se dirige al atrio todos los Everywhere Men vayan al atrio
Başka bir Çoğul Adamlar ordusu yaratacağım.
Crearé otra ejército de Everywhere men
- Dünyada Cehennem 2006 çeviren : South Park - 1011
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
"Çiftliğinde ördekleri var, vak, diye bağırır" dediğinde doktorlar üzerine alınır mıydı?
¿ Y nos médicos no se ofendían cuando llegaba la parte de "here a quack, there a quack, everywhere a quack-quack"?
- Synchro By : ¤ AkaZab ¤
* Disorder and confusión everywhere * Hay desorden y confusión por todos lados. * No one seems to care A nadie parece importarle.
Seksi ama tehlikeli de.
* Everywhere kiss me * Sexy... pero peligroso.
* Her yere gittim!
I've been everywhere!
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
Juro lealtad a la Bandera de los Estados Unidos de América, y a la República que representa, una nación al amparo de Dios. Con un perro aquí, con un perro allá. Pero aquí, perro allá.
Bölüm = - ( Final Sezonu )
Disorder and confusion everywhere.
* it's a jungle out there * * disorder and confusion everywhere * * no one seems to care * * well, I do * * hey, who's in charge here?
* Hay una jungla ahí fuera * * Desorden y confusión por todas partes * * parece no preocuparle a nadie * * pues a mí, sí * * Eh, ¿ quién es el encargado?
* Her yerde düzensizlik ve kargaşa. *
Disorder and confusion everywhere Desorden y confusión por todos lados.
Monk hayranı annesi için, çeviren : ilgisiz.
It's jungle out there. Disorder and confusión everywhere.
* Ve gittiğiz her yerde * * Ve gittiğiz her yerde *
# And everywhere we go # # And everywhere we go # # Y a donde sea que vayamos # # y a donde sea que vayamos #
- Her yer ayrı bir manzara - Her yer ayrı bir manzara - ve biz de içindeyiz - ve biz de içindeyiz
Everywhere's a scene and now we're in it
Bir tane etli börek Bir tane karidesli börek, her yerde börek Homer Simpson buzda taş kaydırarak altın madalya kazanır, börek, börek!
oh, a pork bao a shrimp bao, everywhere a bao bao homer simpson wins a gold, sliding rocks on ice, bao bao!
# Everywhere we go, We see the same- - #
Donde quiera que vamos, Vemos el mismo- -
# It's everywhere, in everyone
¶ En todas partes, en todo el mundo ¶
Gözümü alamıyorum çünkü her yerde. Arzuluyorum da. Ama umrunda mı acaba?
* I can't look away * *'cause she's everywhere * * and I want her * * but does she care?
Ji Soon'un burnunu her yere soktuğunu bilmiyor muyuz?
Muerde a everywhere en su cara, Es muy comprensible
# Değişik yerlerden taa buralara... # #... buralara geldik. #
'Cause we come from everywhere Searching for ones to care
Easter Everywhere.
Pascua en todas partes.
# Everywhere i go
Dondequiera que vaya,
# Yeah, everywhere i go # I see that same old 158
Sí, dondequiera que vaya veo el mismo viejo 158.
"Pretty girls everywhere."
"Mujeres bonitas por todas partes." " Música...
# THAT WE ALWAYS GOT EACH OTHERS BACK EVERYWHERE WE GO #
Que siempre nos proteja donde quiera que vayamos
Bazı gecelerde, beşiğinin yanından ona "Here, There and Everywhere" i söylediğini duyuyorum.
A veces le oigo por las noches junto a la cuna cantando "Here, There and Everywhere".
Kendime biraz zaman ayırıp, South Park'a doğru gidiyorum.
♪ gonna have myself a time ♪ - ♪ friendly faces everywhere ♪
* He's famous everywhere.
Es famoso en todas partes.
lt gets everywhere.
Se mete por todas partes.
Sezon 12.
Disorder and confusion everywhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]