Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Eyvallah

Eyvallah перевод на испанский

1,064 параллельный перевод
- Hadi, eyvallah. - Güle güle.
¡ Ni hablar, ni hablar!
- Eyvallah.
Gracias.
Eyvallah dostum.
Gracias, amigo.
Oh, eyvallah, David.
Gracias, David.
# Eyvallah Takis! # Bir bir iki eder elveda deyin Mihali'ye #
Uno y uno suman dos, díganle a Michalis adiós
Eyvallah!
¡ Adiós!
Eyvallah dostum.
Me alegra amigo,.
Eyvallah. Peki Echevierra adamın size kadeh kaldırdığını nereden anlamış?
¿ Cómo supo Echeverría que los saludaba a ustedes?
Eyvallah.
Hasta ahora.
Eyvallah.
Adiós.
- Eyvallah!
- Felicidades.
- Eyvallah!
- Suerte.
Eyvallah.
Lo estaremos escuchando. Entendido.
Lafı mı olur kurban, tasalanma sen hadi eyvallah.
Ni lo menciones, no te preocupes.
- Eyvallah.
- Adiós.
Eyvallah : )
- No. Muchas gracias.
- Eyvallah!
- ¡ Sayonara!
Hadi eyvallah Dot.
Hasta la vista, Dot.
Eyvallah.
Vale, tranquilo.
- Eyvallah.
- Qué tal.
- Çok kıyaktı sıska. - Eyvallah.
- Ha estado bien, flaco.
Haydi eyvallah, çocuklar.
Bueno, adiós, amigos.
Eyvallah, ufaklık.
- Seguro, Piwi.
Eyvallah ahbap.
Así será, amigo.
Senden yardım istedim. Yardım etmek istemedin, eyvallah.
Fui a pedirte ayuda y me la negaste.
- Eyvallah tatlım.
- Adiós, cariño.
Eyvallah.
Gracias.
Hadi bana eyvallah.
Adiós, amigo.
- Eyvallah. Hanım naapıyo?
- ¿ Qué tal está tu mujer?
Kimseye eyvallah etme.
No aguantes la mierda de nadie.
Fiyatlara, bütün o kibarlık budalalıklarına eyvallah dersin ama iyi bir yemek yersin.
Le quitas los precios y toda esta tontería pretenciosa y te quedas con una gran comida.
Eyvallah.
Ah, gracias.
Eyvallah, Kid.
Hasta la vista, Kid.
Eyvallah.
Paz.
Sen de geminle beraber batmak istiyorsan eyvallah, ama ben o kadar enayi değilim!
¡ Si quiere hundirse con el barco, adelante, pero yo no soy tan idiota!
Eyvallah. - Hey, Harry.
- Oye, Harry.
Eyvallah.
Hasta luego.
Harika. Eyvallah.
Hasta luego.
Sağ ol, eyvallah.
Gracias. Hala.
Hadi eyvallah.
Paz.
Yani benekli baykuşun zamanı dolmuşsa... ona eyvallah deriz.
Si le llegó la hora a un animal en extinción... bueno, supongo que es "hasta la vista, nene".
- Vay be, eyvallah.
Hey, gracias hombre. Hey.
- Benden eyvallah.
- Siéntate. - No.
- Eyvallah.
- Bien hecho, jefe.
- Eyvallah.
- ¿ Te lo enciendo?
Belki de 12 yaşındadır. Eyvallah.
Fenomenal.
Sonra yanına gelirim, eyvallah. Radyo Raheem.
- Claro.
Eyvallah, evlat.
Gracias, muchacho.
- Ah, eyvallah.
- Oh.
- Eyvallah.
- Sí.
Eyvallah.
Nos vemos, Moses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]