Falcone перевод на испанский
282 параллельный перевод
Falcone'nin söyleyecekleri var.
Tiene la palabra la compañera Falcone.
Bakın, Claudia Falcone.
Miren, Claudia Falcone.
Claudia ve Jorge Falcone.
Claudia y Jorge Falcone.
Claudia Falcone'nin annesi arıyor.
La mamá de Claudia Falcone.
Claudia Falcone?
¿ Claudia Falcone?
Claudia Falcone.
Claudia Falcone.
Pardon hanımefendi. Siz Falcone soyisimli kızı sordunuz değil mi?
Discúlpeme, señora, ¿ pero usted preguntó recién por una chica Falcone?
- ¿ Claudia Falcone?
- ¿ Claudia Falcone?
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, and Walsh.
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, y Walsh.
Oraya otursa Falcone'yi müebbet bekleyecekti. Ama olmadı.
De Don Falcone para abajo, sería una cadena perpetua.
Falcone ona da istediğini verebilirdi.
Y Falcone se lo hubiera dado todo.
Falcone'nin sadece korkmasını istemiyor.
Falcone no tiene miedo de que hable.
Falcone çok üzüldü.
Falcone está molesto.
Demarkov, Moskova'da bulunan bir mafya ailesi ile bağlantısı olmakla suçlanıyor. Ekim 1988'de Falcone ailesi ile de çalışmaya başlayan bir örgüt bu.
La asociación de la sospechosa DeMarkov... con una familia de crimen rusa... en relación con la familia Falcone... fue confirmada en octubre de 1988.
Falcone'un fiyatını artırıp artırmadığını soruyorum.
Simplemente pregunto si Falcone ha subido el precio.
Falcone's.
Falcone's.
Evet.Yeşil bir Ford Falcone'nun içinde.
- Sí, en un Ford Falcon verde.
- Bu işi Mortimer ve Falcone'a ver.
Que lo hagan Mortimer y Falcone.
İtalyanlar buna şahin gardı der.
Los italianos la llaman : La posta di falcone. Guardia del halcón.
Mortimer ve Falcone çoktan varmıştır.
Mortimer y Falcone ya deberían estar ahí.
Mortimer ve Falcone.
Mortimer y Falcone.
Mortimer ve Falcone'da, teknolojinin son eseri biohazard giysileri bulunuyordu.
Mortimer y Falcone llevaban ropa antivirósica de última generación.
Jean bana Mortimer ve Falcone'un odasına girdiklerinde onu korkuttuklarını söyledi.
Jean me dijo que Mortimer y Falcone la asustaron cuando entraron a su habitación.
- Bu işi Mortimer ve Falcone'a ver.
Dáselo a Mortimer y a Falcone.
Mike Falcone seni aradı mı?
Hola, ¿ te llamó Mike Falcone?
Mike Falcone aradı.
Me llamó Mike Falcone.
Matmazel Marie-Cornelie Falcone!
Sita Marie-Cornellie Falcone!
Artık olayın tam ortasında gibi.
- Ben Falcone, esposo de Melissa... y ahora tiene algo grande.
GIOVANNI FALCONE YARGIÇ, 23 MAYIS 1992
GIOVANNI FALCONE MAGISTRADO, 23 de Mayo 1992
Yargıç Falcone'nin anısına. ... bir dakikalık saygı duruşu...
Hagamos un minuto de silencio en memoria de Giovanni Falcone, magistrado.
BORSELLINO FALCONE İDEALLERİ BİZİMLE YAŞIYOR.
BORSELLINO Y FALCONE SUS IDEAS VIVEN EN NOSOTROS
Carmaine Falcone, Arkham Cezaevi'nde. Şu sözde aileyi yönetecek birisi ortaya çıkmıştır.
Con Carmine Falcone en Arkham alguien debe de haberse vuelto jefe de la familia.
Elimde bulunan yeminli ifadenize göre bu adam Salvatore Maroni, Falcone suç ailesinin yeni lideri.
Tengo un documento firmado por usted afirmando que este hombre Salvatore Maroni, es el nuevo jefe de la familia Falcone. ¿ Maroni?
Yanındaki pislik ise Falcone,
- Sí. Ese cerdo al lado de él es Falcone, la mano derecha de Rufino aquí en Miami.
Bugün, Rufino'nun adamı Falcone ile buluşma ayarladık.
Hoy se reunirá con Falcone, el hombre de Rufino.
Bay Falcone.
- Sr. Falcone.
Orada bende, Falcone'yi halledip, Rufino'yu alacağım.
Donde yo me encargaré de Falcone y atraparé a Rufino.
Il Falcone Maltese.
Il falcone maltese.
Bay Falcone, Rolls-Royce'unuz kayıp.
Señor Falcone, su Rolls ha desaparecido.
Falcone'nin antikalara bir servet yatırdığını duydum.
Dicen que Falcone tiene una fortuna en antiguallas.
YARASA ADAM FALCONE'YE SALDIRIP YÜZÜNÜ DOĞRADI
¡ BATMAN LE MARCA LA CARA A FALCONE!
Falcone'ye haber ver.
Díselo a Falcone.
Ama bu Juliet Falcone!
¡ Oh... pero ella es Julieta Falcone!
Rocky Falcone, kolonya kullanan bir pislik.
Rocky Falcone, cabronazo bañado en colonia.
Negatif, Falcone değil ama adamlarından birisi olabilir.
No es Falcone, pero podría ser uno de sus gorilas.
Falcone'nin adamlarından birisi sandım. Elinde ne var bilemedim.
Pensé que era uno de los hombres de Falcone.
Belli ki Falcone yüzünü burada göstermeyecek.
Tu sabes, mira, O sea, honestamente, Falcone no va a aparecerse aquí abajo.
Falcone bizim süper ajanımızı atlatmış olmalı.
Falcone debe haber estudiado nuestra seguridad a lo Mickey Mouse. ¿ Verbanski?
Falcone onu Başkanlık Suitinde tutuyor olmalı.
Falcone debe estar esperandola en la Suite Presidencial
"Maltese Falconé" filmini kiraladım.
He alquilado "El halcón maltés".
Falcone nerede?
¿ Dónde está Falcone?