Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fashion

Fashion перевод на испанский

189 параллельный перевод
- Collins bana kokteyl getirir misin?
Collins, tráeme un old fashion.
Modayı yakından takip eden biri değilim ama bir şey soracağım size.
Ahora, yo no soy lo que ustedes llamarían fashion en estos días, pero déjeme preguntarle algo.
Bu çok güzel bir amaç. Sizin, onların muhteşem mağazalarının ve Fashion Island'ın desteği olmasa bunların hiçbirini başaramazdık.
Es tan buena causa, chicos, y no podriamos hacer nada sin su apoyo o el apoyo de Fashion Island y todas sus grandes tiendas
Her zamankinden o zaman.
Yo quiero un Old - fashion, por favor.
Alt katta sosyeteden insanlar var.
Hay gente muy fashion abajo.
Bu zarf Del Amo Fashion Centre'da bir kadına verilecek.
El sujeto entregará el efectivo en una...
Çok güzel, çok yakıştı, bizi kimsenin tanımadığı bir yere gidelim.
Es muy a la moda, muy fashion. Vamos al centro donde nadie nos conoce.
Gelenekseli sevensin.
Un "Old Fashion".
- Evet. Artık Jackie Onassis'in koruması olduğunu... kendisi lüks mekanlarda leziz pastacıklar yiyip arkadaşlarıyla sohbet ederken... senin buz gibi havada... saatlerce dışarıda beklediğini düşünmüştüm.
Pensé que estarías custodiando a Jackie O. Ya parado afuera del Salón de Té Ruso hora tras hora en la nieve con ella adentro, comiendo masitas y conversando con sus amigas fashion.
Bu gece klas görünüyorsun. Mickey Rourke'yi tanıyor olmalısın.
¿ Estas muy fashion hoy, eres amigo de Mickey Rourke?
Bu zarf Del Amo Fashion Centre'da bir kadına verilecek.
La sujeto entregará... el dinero en una... Bolsa del Centro de Modas Del Amo.
Randevular, moda, erkeklerle nerede tanışabilirsiniz türünde şeyler.
Citas, fashion, donde conseguir hombres disponibles.
Moda yardımı için yarı-maraton koşusu yaptı.
Corrió medio maratón para Fashion Aid.
- Modaevim demek istedi.
Quieres decir Fashion House of Mickey Mooney.
Although his work is mildly out of fashion at this time,? I would like you to consider? his exploration of this theme.?
Aunque su obra parece haber pasado de moda, quiero que estudien su exploración del tema.
Aşağıyı da görmelisin. Oldukça lüks oldu.
Deberías ver el piso de abajo también, ha quedado muy "fashion".
Fashion Week'in çadırları üzerinden esen...
"... soplando a través de las tiendas de Fashion Week...
Bir vatandaşımız eski moda bir sodalı dondurma dükkânı açmak istemektedir
De abrir una soda shop old-fashion en la ciudad ¿ Quien es él?
Hangi dallama, bir sodalı dondurma dükkânı açmak ister?
¿ Cuál otro putz querría abrir una soda shop old-fashion?
Çok şık!
¡ Cuánta gente fashion!
Son kısım da açacağı Fashion Lady ile filan alakalıydı.
Y la última parte habla de cómo empezará una tienda para damas.
- Fashion Lady?
- ¿ Una tienda?
Galiba Moda Adası'nın altında bir pterodactyl parçaları bulduk.
Creo que encontramos un fragmento de pterodáctilo en la isla Fashion.
N'aber Kokoş?
Chica "fashion",
Tanrım. Bu şimdiye kadar aldığım en güzel hediye.
Y, Dios, es de largo la cosa más fashion que jamás me han dado.
Bu çok güzel bir amaç. Sizin, onların muhteşem mağazalarının ve... Fashion Island'ın desteği olmasa bunların hiçbirini başaramazdık.
Esta es una buena causa y no podríamos hacer nada sin todo su apoyo ni sin el apoyo de The Fashion Island y todas sus grandes tiendas.
Genelde çok spor... Şık. Modayı izliyor.
Tiene un estilo deportivo y está realmente de moda, super fashion.
Gönderdiğim tasarımlar onaylanmış.
- Este año, la competición del All India Fashion Designers se celebra en Goa.
Araba yıkama yerine otomobil kaplıcaları var. Köpeklerin bakım günü var. Fashion Adası'nda arabanı park ediyorlar.
Un lugar donde hay jacuzzis para coches los perros tienen su salón de belleza y hay servicio de aparcamiento a cuenta del hotel.
O Fashion TV gibi, sense Fashion TV'nin tersi neyse osun işte.
Ella sería el canal NOSOTROS, y tú eres el canal que compite contra el canal NOSOTROS. - ¿ Entienden lo que digo?
Sonbaharı yaşıyor olmalısın.
- Eres muy fashion.
Modaya uymuşsun.
Te volvistes muy "Fashion"
Sahibi, burayı çekimler için kiralamış.
Aparentemente el dueño prestó el lugar para una foto de high-fashion
Moda dünyası hakkında bildiklerin çok etkileyici.
Sabes que, tu conocimiento del mundo fashion, es-es impresionante.
Bir tane Les Angelique, bir tane Fashion Today, Bir Wardrobe Plus, bir Tween Chique dergisi.
Muy bien, es una "Les Angelique", un "Fashion Today", un "Wardrobe Plus", una revista "Tween Chique"...
Bir numara alabilir miyim, lütfen?
¿ Puede darme el número de Fashion TV, por favor?
- Etiketi nerede? - Yedim. - Carlotta?
¿ Me podría dar el número de FASHION TV por favor?
Siz gaylerin modayla ( fashion ) ne alıp veremediği var?
¿ Qué es lo que pasa con ustedes los homosexuales y la ropa?
Ben Fashion Buzz'dan Suzuki St Pierre, kimsenin aklına gelmeyecek bir barış zirvesindeyim.
Aquí en la cumbre de la paz que nadie pensaba que ocurriese.
Şimdi yemek saatleri böyle.
Es mucho mas fashion
Ailem modaya bağlı değildir.
Mis padres no son fashion
Günaydın Moda Meraklıları! Fashion Buzz'ı izliyorsunuz, bu bir saat içinde leylak rengi neden çöpte, çizgililer neden demode, Naomi kiminle nerede, öğreneceksiniz.
Esto es "Rumores de Moda", y en esta hora les contaremos por qué el malva está mal, las rayas son pasajeras y Naomi se volvió loca.
Bir gün onsuz yaşayamıyor bir hafta sonra modası geçmiş oluyor. Ne yazık ki uygun pazarımız var.
un día no puede vivir sin él y al otro día es el mayor crimen fashion que podría cometer
Bu reklamda ki elbise, Mükemmel Günün Gelinlik Salonu Fashion Square'ın bitişiğinde.
En el anuncio dice que está en el salón nupcial "El día perfecto", y eso está justo al lado de Fashion Square.
Sürekli benimle Fashion Square'da buluşmak istediğini söyleyip duruyor. Sonrada filme.
No deja de decirme que quiere quedar conmigo en Fashion Square, para ver una peli.
Biliyorum.
No, es Fashion Week.
Siyah onları patlatır.
¿ Qué es Fashion Week?
Del Amo Fashion Centre çantası.
Bolsa de la Galería Del Amo.
- Eski moda, bir sodalı dondurma dükkânı.
¡ Una verdadera soda shop old-fashion, como a principios de siglo!
Gah!
El abrigo y los pantalones los blanquearemos y los decoloraremos para que estés Fashion
Bir gecede çok şey değişebilir.
Soy Suzuki San Pierre de "Fashion buzz",

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]