Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Favorite

Favorite перевод на испанский

51 параллельный перевод
This one was his favorite.
Esta era su favorita.
- Johnny Favorite.
- Johnny Favorite.
Johnny Favorite ismini hatırlıyor musunuz?
¿ Le suena el nombre de Johnny Favorite?
Johnny Favorite 12 yıI önce kliniği, en iyi elbisesi, sargılı yüzü, ve baş ağrısıyla terketmiş.
Johnny Favorite abandonó la clínica hace 12 años con su mejor traje, una nueva cara bajo los vendajes y dolor de cabeza.
Bildirildiği gibi Johnny Favorite son 12 yıI Poughkeepsie'deki Sarah Dodd Bakımevi'nde değilmiş.
Como le he informado, Johnny Favorite no ha estado en el asilo Sarah-Dodd de Poughkeepsie durante los últimos 12 años.
Kelley, Dr. Fowler'e 25.000 dolar vermiş, raporları değiştirsin, onu hala klinikteymiş gibi göstersin diye.
Kelley le dió 25.000 dólares al Dr. Fowler para que falsificara el informe que indicaba que Johnny Favorite aún se encontraba en la clínica.
Hiç, Johnny Favorite diye birini duydunuz mu?
¿ Ha oído alguna vez nombrar a un tal Johnny Favorite?
Hiç Johnny Favorite'i gördünüz mü?
¿ Ha visto alguna vez a Johnny Favorite?
Johnny Favorite'i nerede bulabilirim, bir fikriniz var mı?
¿ Tiene usted idea de dónde puedo encontrar a Johnny Favorite?
Siz ve Johnny Favorite?
¿ Usted y Johnny Favorite?
Aslında ben annenizin bir arkadaşını, Johnny Favorite isimli birini arıyorum.
En realidad busco a un amigo de tu madre, un tipo llamado Johnny Favorite.
Arkadaşlarını tanıyordum, Favorite diye biri yoktu.
Yo conocí a todos sus amigos, pero a ninguno llamado Favorite.
Bu Favorite savaştan önce New York'ta annenizle arkadaşmış.
Antes de la guerra, en Nueva York, Favorite mantuvo amistad con tu madre.
Favorite'in bir arkadaşı.
Un amigo de Favorite. ¿ Lo conoces?
Neden onun peşindesiniz, Johnny Favorite'in?
¿ Por qué persigue a Johnny Favorite?
Johnny Favorite isimli biriyle oldukça başarılıydınız.
Estuvo bastante bien. Iba acompañado de un tipo llamado Johnny Favorite.
İstediğim sadece Johnny Favorite ve Evangeline Proudfoot hakkında konuşmak.
Sólo quiero hablar de Johnny Favorite y Evangeline Proudfoot.
Johnny Favorite en son ne zaman tavuk dansındaydı?
¿ Cuándo fue la última vez que Johnny estuvo en una danza de gallinas?
Ne oldu sizin Johnny Favorite?
¿ Qué pasa con su Johnny Favorite?
- Elimdekiler sadece bir yığın hokuspokus ve... 3 ceset. Gerçi çok şey ortaya çıkardım, ama şu ana dek... Johnny Favorite yok.
Averigüé muchas cosas, pero Favorite sigue sin aparecer.
Johnny Favorite çok sevilen biri değilmiş.
Johnny Favorite no era muy popular que digamos.
Söz konusu olan Johnny Favorite ve bana borçlu olduğu şey.
Se trata solamente de Johnny Favorite y de la deuda que tiene conmigo.
Anneniz Johnny Favorite gibi bir herifte ne buldu acaba?
¿ Qué le vio tu madre a un tipo como Johnny Favorite?
Johnny Favorite'in kötüye istenmeyecek kadar yakın olduğundan.
Que estaba más cercano al mal de lo que ella hubiese deseado.
Johnny Favorite'in şarkısı.
Es de Johnny Favorite.
Johnny Favorite'i arıyorum.
Busco a Johnny Favorite.
12 yıI önce siz ve kızınız Favorite'i tımarhaneden çıkarmışsınız.
Hace doce años usted y su hija sacaron a Favorite del manicomio.
Favorite sizi tanıdı mı?
¿ Favorite lo reconoció?
Filmin adı "En sevdiğim kumral" mış.
La película era My Favorite Brunette.
Coltrane'nin'My Favorite Things.'de yaptığı gibi uzun solalar atabiliriz.
Por ahí pongo un par de solos, como Coltrane en "Mis cosas favoritas."
l think lard is my favorite food group.
Creo que "Manteca de Cerdo" es mi grupo de comida favorito.
Something's Got to Give, 1940 yapımı My Favorite Wife adlı komedinin yeniden yapımıydı. Bu filmde Cary Grant ve Irene Dunne oynamıştı.
Something's Got to Give era un remake de una comedia de 1940, Mi mujer favorita interpretada por Cary Grant e Irene Dunne.
Ona göre Johnson'ın senaryosu, My Favorite Wife'ın özgün cazibesinden çok uzaklaşmıştı.
Pensaba que esta versión se alejaba del encanto original de Mi mujer favorita.
Welcome back to TV's favorite game show -
Bienvenidos al programa de juegos favorito de la TV...
- Favori kazandı.
- Favorite ganó la última.
- Evet, Huysuz bir esmerin named after my least favorite season.
- Bueno, para ser más exacto, realmente un amigo que es un chico. - Sí, más o menos. Pero más bien es por una chica que se llama como mi estación preferida.
Caz sever. Ama fazla deneysel olmamalı. "My Favorite Things" den alıntı yapılmasını da sevmez.
Le gusta el jazz, pero no cuando es muy experimental... y odia cuando citan Mis Cosas Favoritas.
# Fernand Cormon'un birçok yapıtı, "La Favorite Dechue"... #... "Gözden Düşmüş Metres" yapıtından esinlenir.
Muchos de los estudios de Fernand Cormon para su "La Favorite Dechue".
# İkinci sahne : Fernand Cormon'un "Gözden Düşmüş Metres" i.
Segundo cuadro : "La Favorite Dechue" de Fernand Cormon..
Favorite, dora Maar Au Chat. Bunu bilir misiniz?
Favorito, dora maar au chat. ¿ Lo conoce?
- Bluto is not favorite of the group.
- Bluto no es favorito del grupo.
* These are a few of my favorite things *
# Estas son algunas de mis cosas favoritas #
* These are a few of my favorite things... *
# Estas son algunas de mis cosas favoritas... #
* My favorite things
# Mis cosas favoritas #
Donald ve beçtavuğu benim favori kuşlarım, onları ölesiye seviyorum. are my favorite birds, and I love them to death.
Son mis pájaros favoritos, Me encantan.
- = Monk, 8.
Monk 8x01 - Mr. Monks Favorite Show Vicki2009
♪ Yet you're my favorite work of art ♪
* Eres aún mi obra de arte favorita *
Şarkımız Provence, Alps and Riviera, ve elbette.. favori bölgemiz, doğallığından.. which is the favorite region iyi arkadaşımız Arnold, başka bir değişle.. of our good-natured friend here,
Los platos de la Provenza, los Alpes y la Costa Azul, por supuesto, cual es la región preferida... de nuestro bondadoso amigo aquí?
Ve annemim favorisi.
And he's Mom's favorite.
Lütfen oynama – neden oynayamazsın, çünkü bak oyun zamanı bitti Oyun zamanı bitti – altı yaşından beri oyun alanında askerim O günler şiirseldi dat şiirsel G, ama artık her şey soğuk
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]