Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fazerler

Fazerler перевод на испанский

207 параллельный перевод
Fazerler bitti, silahçı mürettebat öldü.
Los encargados, muertos. Desafíe.
- Fazerler yüklü. Atışa hazır.
Armas fáser energizadas, listas para activarse.
Tüm fazerler ateş.
Patrón trasversal. Disparen fáser.
- Fazerler?
- ¿ Fáser, señor Spock?
Fazerler çalışıyorlar, Kaptan.
Fáser operando, Capitán.
- Fazerler, hazır olun.
- Fáser, preparados. - Señor, ¿ a esta distancia?
- Fazerler hazır.
- Fáser listos, señor.
Fazerler...
Fáser, disparen.
Fazerler, ateş.
Fáser, disparen.
Fazerler, ateş. Kısa mesafeden.
- Fáser, fuego. ¡ Sin apuntar!
- İleri fazerler, hazır olun.
Fáser delanteros, listos.
- Fazerler hedefe kilitlensin.
- Fáseres sobre el objetivo.
- Bay Bailey, fazerler.
- Sr. Bailey, fije fáseres.
- Fazerler hedefe kilitlendi.
- Fáseres fijados sobre el objetivo.
Fazerler, kilit durumu.
Fáseres fijados.
- Şu fazerler nerede?
- ¿ Dónde están los fáseres?
Fazerler çalışmıyor.
Los fáseres no funcionan.
Ana fazerler hazır.
Fásers principales listos. Fásers armados y listos, señor.
- Fazerler ateşe hazır olsun.
- Fásers listos para disparar.
Kalkanlar çalıştı. Fazerler hazır.
Blindajes activados, fásers tripulados y listos, señor.
Makine dairesi, iskele tarafındaki fazerler dışında gücü kapat.
Habla el capitán. Corte la energía del puente, excepto de los bancos de fásers.
Fazerler hazır.
Fásers en espera.
Fazerler hedefe kilitlendi.
Fásers apuntando al blanco.
Fazerler hedef A'ya kilitlendi, Kaptan.
fásers fijados en blanco "A", capitán.
- Fazerler bende, Kaptan.
- Tengo el fáser, capitán.
- Fazerler hazır.
- Fáseres preparados. - Preparados.
- Fazerler etkisiz.
- Los fáseres no le han afectado.
Fazerler hazır, efendim.
Fáseres listos, señor.
Fazerler ateşlensin.
Dispare los fáseres.
Fazerler!
Fáseres.
Bay Kyle, tüm fazerler ateşe başlasın.
Sr. Kyle, que abran fuego los fáseres.
En gelişmiş aygıtlarımız bile böyle bir tünel açamaz, fazerler olsa bile.
Ni con la mejor maquinaria podríamos abrir un túnel así, ni con los fáseres.
Enerji yok, fazerler işe yaramıyor.
No teníamos potencia y los fáseres no funcionaban.
Fazerler silahlandı ve hazır, efendim.
Fáseres preparados, capitán.
Kaptan, fazerler.
Capitán, los fasers.
Fazerler hazırda.
Fásers en modo aturdimiento.
Fazerler.
Fáser.
- Fazerler beklemede.
- Fáser listos.
- Fazerler hazır.
- Fáser listos.
Fazerler ateş.
Dispare fásers.
Fazerler hazır.
Prepare los fáser.
- Fazerler hazır.
- Fáser preparados.
- Fazerler?
- ¿ Y los fáser?
Bunlar insanlar için yakın mesafeden Fazerler kadar ölümcül olabilirler.
Disparados contra alguien a corta distancia estos objetos pueden ser tan letales como un fáser.
- Fazerler bayıltma ayarına.
Fáser en aturdir.
Fazerler bayıltma ayarına.
Fáser en aturdir.
Fazerler, maksimumda.
Fáser en aturdir.
Ana fazerler hazır.
Preparen los fáser.
Fazerler hazır olun.
Preparen los fáser.
Fazerler bayıltıcı ayarına.
Fásers en aturdir.
Fazerler hazır mı?
- ¿ Listos los fáser?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]