Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Faşistler

Faşistler перевод на испанский

197 параллельный перевод
Naziler ve faşistler demokrasiye karşı oldukları kadar komünizme de karşılar.
Los nazis y los fascistas están en contra de la democracia y de los comunistas.
Düşünüyordum ki işler o kadar iyi yürütülüyor ki faşistler efsanelerdeki adamlar gibi insanları ikna etmede ne kadar harika işler başardılar.
Pensaba que las cosas iban bien... Que trabajo tan bueno han hecho los fascistas al convencer a la gente de que son personas de leyenda.
Bütün faşistler bir değil.
No todos los fascistas tienen el mismo rango.
Francesco, bak! Faşistler etrafımızı sarıyor!
Francesco, mira.
- Almanlar ve Faşistler geldi!
- ¡ Los alemanes, los fascistas!
- Almanlar, Faşistler.
- Los alemanes.
Buradan birkaç dakika uzakta. Ama faşistler çatılardan ateş ediyor.
Pero vigile, porque hay fascistas que disparan a todo el mundo.
Tüm yaptırdığın yollar, Etiyopya'daki faşistler içinmiş.
Todas esas carreteras que construiste para los fascistas en Etiopía.
Faşistler onu diğer zavallı tutuklularla birlikte bir kamyonete kapattı.
Los fascistas le metieron en un camión con otros desgraciados.
Faşistler devrilince sorun olmadı mı?
¿ No tuviste problemas?
Ebedi İspanya adına, Karlistler, kralcılar, faşistler... Hepsi kilisenin arkasında birleşti ve özgür cumhuriyete karşı isyana hazırlandılar.
En nombre de la España eterna, los carlistas, los monárquicos, La Falange, unidos detrás del estandarte de la iglesia, preparan la rebelión.
Grenada'da, onun Grenada'sında faşistler tarafından gözaltına alındı sorgulandı ve ölüm cezasına çarptırıldı. Şair Federico Garcia Lorca, ertesi gün idam edildi.
En Granada, en su granada, fue detenido, juzgado, condenado a muerte, ejecutado al día siguiente Federico García Lorca.
Faşistler üniversite kampüsünde durduruldu.
Los franquistas quedan bloqueados en la Ciudad Universitaria.
Karşı saldırının moral bozukluğunu yaşadılar. Siyah gömlekliler, "faşistler" kaçıyordu.
Desmoralizados por la violencia del contraataque, los camisas negras huyen.
Faşistler.
La Falange.
Faşistler mi yaptı bunu?
¿ Los fascistas?
Faşistler için Roma'da işler bayağı kötü olmalı.
Las cosas deben andar muy mal en Roma para los Fascistas.
- Faşistler, Copa ve Bara...
- Los Fascistas, Copa y Bara...
İtalyanlar... Faşistler tarihi bir anın duyurusunu dinleyeceksiniz.
Italianos, fascistas escucharán el anuncio de un evento histórico.
Suikastçiler, faşistler!
¡ Asesinos, fascistas!
Diyelim Taralı Faşistler tarafından öldürüldü.
Los fascistas de Tara lo mataron.
Faşistler!
- ¡ Vendidos! ¡ Fascistas!
Politikalar ya da faşistler umurumda değil.
De los fascistas, solo conocía la canción.
Faşistler peşindeydi.
Los fascistas iban a detenerlo.
Sıkıysa yakalayın, pis faşistler!
¡ Vengan acá, roñosos!
Bizi faşistler değil, Troçkistler alt etmişlerdi!
No nos vencieron los fascistas sino los trotskistas.
Şimdiyse, faşistler bütün Avrupa'ya yayılmışken tarih tekerrür edebilir.
Y ahora, con los fascistas en todo Europa tal vez vuelva a ocurrir.
Faşistler!
Fascistas!
Faşistler her yerde çoğalıyorlar
Los fascistas lo invaden todo
Pis faşistler!
¡ Fascistas!
Faşistler o kadar da kötü değil.
Los fascistas no somos tan malos.
Faşistler her katta direniyordu.
Los fascistas resistieron en cada piso.
Bazı faşistler bize ateş açtı ve Sanogen başından vurularak yere düştü.
Algunos fascistas abrieron fuego contra nosotros y Sanogen fue golpeado en la cabeza y cayó al suelo.
Yalnızca biz faşistler gerçek anarşistleriz, doğal olarak, ülkenin efendileri biziz.
Nosotros los fascistas son los únicos verdaderos anarquistas, naturalmente, una vez que estamos maestros del estado.
Dönerken, faşistler ve milisler, Omonia meydanında bize yine saldırdılar.
Y nos atacaron de nuevo... los fascistas en Omonia.
Faşistler! Korkaklar!
¡ Fascistas, villanos!
Efendiler tarafından sömürülmüş, Faşistler tarafından öldürülmüş.
Explotado por los patrones, asesinado por los fascistas.
Efendiler tarafından sömürülmüş, Faşistler tarafından öldürülmüş.
¡ Explotado por los patrones, asesinado por los fascistas!
Eğer faşistler bizi duyarsa hepimizi tutuklar.
¡ Si nos sienten los fascistas, vamos todos a la cárcel!
Almanlar evimizi yaktı ve faşistler her şeyimizi çaldı.
Los alemanes quemaron nuestros hogares y los Fascistas nos lo robaron todo.
Faşistler, bir gecede bitiveren mantarlar gibi değildir. Hayır!
Los fascistas no son como hongos que crecen en una noche. ¡ No!
Pis faşistler!
Sucio fascista.
Savaş bittiği zaman... faşistler konusunda ne yapmalıyız?
Pero, cuando esto acabe qué hacemos con los fascistas?
- Ne Kolumbiya Üniversitesi! Onlar gerici ve faşistler.
¡ Me reventáis los ovarios!
Faşistler, ne söylemeleri gerekiyorsa onu söylemeye hakları vardır.
Los fascistas tienen derecho a hablar, da igual qué digan.
Tam faşistler bunlar. Dedim ya...
Son facistas, créeme.
" Faşistler seni uçurumdan itmeye çalıştıklarında...
Cuando los fachas quieren tirarte por él.
Faşistler ve Almanlar buğdayımızı istiyor.
Los fascistas y los alemanes quieren llevarse nuestro trigo.
Faşistler!
¡ Los fascistas!
Bazı faşistler işini bitirdiler.
Se lo cargaron los fascistas...
Faşistler ve Almanlar oradayken tabii ki başaramaz.
Pues claro, los nazis están allí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]