Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Feather

Feather перевод на испанский

46 параллельный перевод
# # Your seats are a feather bed
Tus asientos son un plumón
Baba Mesa'yı tanıyor musun?
¿ Conoce el área Feather Mesa?
Bendover Let meseeyoushakeyourtailfeather
~ Bend over Let me see you shake your tail feather
Come on Let meseeyoushakeyourtailfeather
~ Come on Let me see you shake your tail feather
- Pekala. Bu şartlar altında, müvekkilleriniz Robert Broken Feather ve Thomas Jefferson Wolf Call'ı... -... şartlı tahliye ediyorum.
liberaré a sus clientes Robert Broken Feather y Thomas Jefferson Wolfcall... su Señoría.
Tanrının bülbülü Mimsy Carlyle söylüyor Damon Feather'in tanrısal ayakları.
Mimsy Carlyle, el pájaro cantor de Dios. Los pies celestiales de Damon Feather.
"Damon Feather'in tanrısal ayaklarıyla."
Los pies celestiales... de Damon Feather.
"Shake a Tail Feather".
Son Ike y Tina Turner con "Sacude tus Plumas".
Eğer Featherstone Finch Feather'ın mallarının 40 milyonunu alıp Tonga'ya...
Si la Featherstone Finch pasara 40 millones de su capital a Tonga...
- And # # And we fly just like birds of a feather # #
Entró al Programa de Protección de Testigos, cirugía estética de por medio, y vive entre nosotros como la Procuradora General Janet Reno.
Feather ( kuş tüyü )?
¿ Feather?
Feather değil, Heather.
- No, es Feather, es Heather.
Anons : Mr. Feather, ADAM sizi görmek istiyor.
Sr. Plumero, el Hombre quiere verlo.
- Değil mi, Mr. Feather?
- ¿ No es cierto?
Tebrikler Mr. Feather.
Lo felicito, Sr. Plumero.
Ve onlar bir problem olmayacaklar, değil mi, Feather?
Eso no será problema, ¿ verdad, Plumero?
Uh, değil mi, Feather?
"¿ Verdad, Plumero?"
Mr. Feather.
El Sr. Plumero.
Asansör için teşekkürler yaptığımız spektral analizler sonucunda bu işin Mr Feather la alakası olduğu izlerine ulaştık.
Gracias por el aventón. El espectrograma ha detectado rastros de ave en el Sr. Plumero.
Mr. Feather, ne durumdayız anlatın lütfen.
Sr. Plumero, quiero un informe.
Bu Feather top gibi işi batırdı.
Plumero se fue a pique.
Genç Beyaz Tüy'ün aklında yalnızca sorular vardı.
Para el muchacho, White Feather, había sólo preguntas.
Beyaz Tüy... Ye.
White Feather...
Beyaz Tüy, Gürleyen Ayı'nın kehanetinin anlamını ve geleceğin değiştirilmesinin mümkün olup olmadığını öğrenmeye kararlıydı.
White Feather quería descubrir el significado de la visión de Growling Bear y si se podía cambiar el futuro que predecía.
Beyaz Tüy'ün, gerçek olduğunu bildiklerini ifade edecek sözü yoktu.
White Feather no tenía palabras para corroborar lo que sabía que era verdad.
Beyaz Tüy, Gürleyen Ayı'nın bizonların geri dönmeyeceğine dair kehanetini kabul edemiyordu.
White Feather no podía aceptar la visión de Growling Bear que indicaba que los búfalos no regresarían.
Beyaz Tüy! Gel!
¡ White Feather!
Beyaz Tüy, kardeşleri Köpek Yıldızı ve...
White Feather sabía que sus hermanos,
Beyaz Tüy'e Bizonun Sevdiği adı verildi. Herkes, onun büyücü hekimin yolundan gitmek için seçildiğini kabul etti.
White Feather fue llamado Loved by the Buffalo y todos acordaron que había sido llamado a andar por el camino del hombre de medicina.
Beyaz Tüy'ün adı, Bizonun Sevdiği olsun.
Que White Feather sea conocido como Loved by the Buffalo.
Bu sutyen Feather'ın mı, değil mi?
¿ Esto pertenece a Feather, sí o no?
Tanrı aşkına, topu Yao Ming'e göndermiyorsun!
¡ Por Dios, Feather, no le lanzarás la pelota a Yao Ming!
Bu akşam o defans oyuncusunu düşürdüğünde ilk ne gördü acaba? Ya sahanın çimini gördü ya da üzerine oturan Feather'in kıçını.
Cuando burlaste a ese linebaker, no sé si vio primero el césped o el trasero de Feather cuando se le sentó encima.
Feather, Manny.
Feather, Manny.
Feather, herşey sana bağlı, tamam mı? Tamam.
Feather, depende de ti, ¿ de acuerdo?
Feather'larda Lee ile karşılaştım.
Mira, yo estuve con Lee.
Benim adım Feather Jones, Ben bir bitki uzmanıyım, Bu yolculukta rehber ve bir serominilist'im.
Me llamo Feather Jones, y soy herborista, guia de excursiones, y ceremonialista.
Hadi, güzel Heather.
Vamos, Heather-feather.
Bu yüzden bize "The Feather Men" deniyor. Çünkü dokunuşumuz, çok hafiftir.
Por eso somos Los Hombres de Pluma por nuestro toque liviano.
Sizin şu yasadışı kulübünüzle ilgili. "The Feather Men".
Sobre ese grupito ilegal que tienen, Los Hombres de Pluma.
1991 yılında Ranulph Fiennes bu filmin temelini oluşturan "The Feather Men" adlı kitabını yayımladı.
En 1991 Ranulph Fiennes publicó'The Feather Men'una novela de no ficción en la que se basó esta película.
Şu zayıf olanın adı Feather Locklear olsun.
Llamemos a aquel delgado Feather Locklear.
Feather Locklear'ın buğday alerjisi var.
Feather Locklear tiene alergia al trigo.
"Sevgilerimle, Kuş Tüyü Faith Stuart."
"Te quiero mucho. Faith Feather Stuart".
â ™ ª I'm Bill â ™ ª And I'm Bill â ™ ª And together, we're Bill and Bill â ™ ª â ™ ª Two birds of a feather comin'to your school â ™ ª
♪ soy Bill ♪ ♪ y yo soy Bill ♪ ♪ y juntos, somo Bill y Bill ♪
- Feather Lane'deki bir adamdan.
- De un hombre de Feather Lane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]