Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fedora

Fedora перевод на испанский

55 параллельный перевод
Fabiola, Fedora, Bertha!
¡ Fabiola, Fedora, Bertha!
Fedora, İgor gibisini bulamaz, Fedora varsa da İgor'a İgor artık onu almaz.
"Fedora quiere a Igor pero Igor ya no quiere su amor" ¡ Se acabó!
Bir şey buldum Fedora!
Encontré algo.
Fötr şapkaları sever misin, Büyük Ed?
Oye, ¿ Te gustan los sombreros de fedora, Gran Ed?
Fötr şapkası ve ayakkabıları ona çok yakışırdı.
Era tan amable, con su fedora y sus Hush Puppies
Her gün fötr şapka ve aynı ayakkabılar.
Cada día, su fedora y sus Hush Poppies
Sırada şık Feely var. Smokin ceket, fötr şapka ve Gucci güneş gözlüğü.
Y a continuación, el elegante Feeley, que lleva batín, sombrero fedora y gafas de Gucci.
İşsizlere yardım çekini alırken tanınmamak için aldığım trençkot ve...
La capa y la fedora para obtener un cheque de desempleo de incógnito :..
Mavi pardesü. Fötr şapka.
- Un abrigo azul, fedora.
e-postalarıma bakıyorum, haftalık "Biz" dergisine bakarak hangi sevdiğim ünlünün fötr şapka modasını geri getireceğine bakıyorum.
Compruebo mi correo electrónico, observo un partido en Paris Veo cuál de mis estrellas preferidas trae de vuelta el sombrero fedora
- Yardımcı olabileceğimizi düşünmüyor. - Fötr de ne yakışırdı bana.
Piensa que no podemos ayudarlo ¡ Buscare un fedora!
Sonra seni yüreklendirmek için ben de geldim, fötr şapkanı tuttum.
Y vine contigo para animarte y tener tu fedora
Fötr şapka ve renkli lensler, güneş gözlüğü, her seferinde belirsizleştirdiği yer- -
Un sombrero fedora, lentes de contacto de color y anteojos de sol ambas veces ocultando- -
Arkadaşım Fedora çok hayran kaldı. Sorduğun için sağol.
Admiraron mucho mi sombrero de frutas, gracias por preguntar.
Görünüşleri tıpkı, yanımdaki 4 kişi de buna da şahittir şekil olarak aynen bir fötr şapkaya benziyorlardı.
Las cuatro personas dibujaron algo en que parecía un sombrero fedora...
Frankie Fedora'yı eve götürüp tuhaf şeyler yapıp, bir daha aramamaktan bahsediyorum.
Estoy hablando de llevarte a Frankie Fedora a casa, hacer cosas raras, y no volver a llamarla.
Fötr şapka kardeşliği!
Oh, eh, que tío más guay. Un fedora, tío.
Ne kadar çok olursa o kadar iyi olur.
Un fedora por grupo. No, estoy seguro que cuantos más fedoras, mejor.
Şapkan nerede?
¿ Dónde está tu sombrero de fedora?
Fötr şapkalı, takım elbiseli zenci mi?
¿ El negro de traje con un sombrero fedora?
Fötr şapka mı?
¿ Te refieres a un fedora?
Fötrlü eleman.
El tipo del fedora.
Ayrıca şu şapka ne iş?
¿ Y qué haces con esa fedora?
Fötr şapka takmak yok, Phil.
No usarás un sombrero fedora, Phil.
Fötr bir şapka mı?
¿ Un fedora?
Fötr bir şapkayla hava atamayacak kadar tedirginim.
Estoy muy nervioso para lucir un fedora.
Fötr şapka içinde ne kadar havalı olacağını ve Harper'ın bunu ne kadar istediğini konuşmuştuk.
Hablamos de lo genial que te verías con un fedora y de lo mucho que le gustaría a Harper.
- Callum Waits her zaman fötr şapkası takar.
Callum Waits usa una fedora... - No.
Fötr Şapkanın Elli Tonu diye bir film aldığını hatırlamıyor musun?
¿ Sí? ¿ No recuerdas comprar una película llamada Cincuenta Sombras de Fedora?
Fötr Şapkanın Elli Tonu'nu ben kiraladım.
Yo alquilé Cincuenta Sombras de Fedora.
Bir fötr şapka ya da domuz pastası şapkası giyiyorum. " olmadığından emin olmalıyız.
Estoy usando un fedora o carne de cerdo. "
- Evet, fötr şapka soykırımdan bile kötü.
- Sí, los fedora son peores que el genocidio.
İyi atıştı, Fedora.
Buen intento Fedora.
Basit anlaşma şapkamı takardım.
No traje mi sombrero fedora de tratos simples.
Belki Linux altında çalışan Fedora da olabilir.
O, quizás sean Fedora usando Linux. No es nada avanzado...
Bir fedora alıp Miami'ye taşınırım.
¿ Me compro un sombrero y me mudo a Miami?
Şimdi olmaz Fedora.
Ahora no, Fedora.
Hâlâ burada vaktini boşa mı harcıyorsun Fedora?
¿ Sigues perdiendo tu tiempo aquí, Fedora?
Güçlü bir kadınsın Fedora ve güçlü kadınlar hoşuma gider.
Eres una mujer fuerte, Fedora, y me gustan las mujeres fuertes.
- Hayır, hayır, hayır Fedora.
- No, no, no. No, no, Fedora.
Fedora...
Fedora.
Tenebrae bundan hoşlanmayacak Fedora.
Tenebrae no estará complacido con esto, Fedora.
Ne yaptın Fedora?
¿ Qué has hecho, Fedora?
Fedora da sana kalırdı değil mi Protheroe?
Y tener a Fedora toda para ti. ¿ No es así, Protheroe?
Fedora ve ben buradan başlayalım.
Fedora y yo empezaremos por aquí.
Fedora'ya Tenebrae'den bir mesaj mı ileteyim?
¿ Debería entregarle a Fedora el mensaje de Tenebrae?
Hem de yeni aldığım şapkayı takıp.
Me pondré el fedora nuevo que tengo.
Trigonometride, bu açıyı karşı kenarın, uzun kenara olan oranını bulmak için kullanabilirsiniz.
Todas las mañanas, Kurt Gödel, vestido con un traje blanco de lino, y con un Fedora en la cabeza, caminaba desde su casa por Mercer St. al Instituto.
Parmağındaki şey yüzük müydü?
Se parece al hombre de Fedora, 1968.
- Jilet gibi bir takım elbise, siyah palto ve gri fötr şapka.
Un traje a rayas, un abrigo negro y una fedora gris.
- Acıyor ama Fedora.
Pero duele, Fedora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]