Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fight

Fight перевод на испанский

119 параллельный перевод
Fight, Zatoichi, Fight ( 1964 )
LUCHA, ZATOICHI, LUCHA
Hayashi Yoshiharu - Fight Choreography :
Hayashi Yoshiharu - la Coreografía de la Lucha :
* Savaşmayacağım artık *
# I won't put up any fight
Cat Fight, Late Spring, Passing Fancy ve şey... Tokyo Story.
Primavera Tardía, Gusto Pasajero... e Historia de Tokio.
I mean, you can get me out of a fight in a bar.
Puedes salvarme de una pelea en un bar.
General Hill knows I want no fight till this army is concentrated?
¿ El General Hill sabe que no quiero luchar hasta que el ejército esté todo concentrado?
We'll fight them here, inch by inch, through the town if necessary.
Los combatiremos aquí, pulgada a pulgada. A través del pueblo si es necesario.
In the middle of a fight, I'm supposed to remember that?
En el medio de una batalla, ¿ cree usted que la recordará?
There was a time you'd have to fight to keep him out of a game.
Hubo un tiempo que usted tendría luchado por mantenerlo apartado de un juego.
If the army has to turn around, fight its way back well, you'll be first in line.
Si el ejercito tuviera que volver, la lucha cambiaría de lado y bueno, Ud. sería el primer hombre en línea.
We, uh, could attack of course, general but the boys have had a good fight and that will be a strong position.
Nosotros, uh, podríamos atacar por supuesto, general pero los muchachos han tenido una buena pelea y esa será una posición muy fuerte.
- Kavga yapmayacaksın.
- You will not fight.
Fight Club ve Matrix gibi filmler varken hem de. - Tek başına kung fu bile...
En Fight Club y Matrix las escenas de kung fu...
Day of the Fight Stanley'nin ilk filmcilik denemesiydi.
Day of the Fight
Day of the Fight'tan sonra Look'tan istifa edip kendini film yapmaya adadı.
Tras f the Fight, } Look para dedicarse al cine.
Don't fight me or it's gonna look wrong.
No te resistas o lucirá mal.
Fight veya uçuş.
Luchar o volar.
Fight?
¿ Luchar?
Get up, stand up, don't give up the fight.
Consígueme un palo y un trozo de tela.
Burası bayağı bayağı Fight Club.
Eso es bien "Club de la Pelea".
Hollywood acemileri hünerlerini Amerikan propaganda filmlerinde gösterdiler. mesela : Why We Fight.
Los reclutas de Hollywood usaron sus habilidades para la propaganda... como en Why We Fight.
Starship Troopers bilge sitili, sonuç olarak Why We Fight ve Triumph of the Will den etkilenmiş bir film.
Estilísticamente, Starship Troopers... fue conscientemente influida por... Why We Fight en la Segunda Guerra Mundial...
Dövüşün ertelenme ihtimali var mı?
Cualquier posibilidad de que el fight'll ser cancelado?
Meşru dövüş muhtemelen onu öldürecekti, o da nakite bağladı demek.
ED : Legible fight'd probablemente matarlo, así que pensó que había sólo dinero en efectivo pulg
tattered and worn but I must kneel to fight friend of mine what can you spare?
Andrajoso y agotado pero debo arrodillarme para luchar amigo mío ¿ de qué puedes prescindir?
İlginç olan şey, "Neden Savaşıyoruz" filminin aslında II. Dünya Savaşı'na ait filmlerden birisinin adı olması. En iyi yönetmenlerden birisi tarafından hazırlanmıştı.
... Why We Fight era el título de una serie de filmes sobre la II Guerra realizada por un gran director.
# Everybody knows the fight was fixed ( Dövüşün şikeli olduğunu ) #
# # Todos saben que la pelea fue arreglada # #
Kavga mı uçuş mu?
Fight or flight?
Fight!
Peleen.
Fight!
¡ Peleen!
Yemin ederim, bunun "Food Fight" olması gerekiyordun.
¡ Juro por dios que se suponía debía ser "Pelea de comida"!
And I can't fight this feelin'anymore ( Ve ben bu duyguyla daha fazla savaşamıyorum )
Y no puedo luchar más contra estos sentimientos
Baby, I cant fight this feelin'anymore ( Bebeğim, bu duyguyla daha fazla savaşamıyorum )
Cariño, no puedo luchar más contra estos sentimientos
# The shi... fight's gonna get vicious and malicious #
# Razón viciosa, peligrosa, maliciosa #
Çeviren : SWATcagdas
Burn Notice - 1x03 "Old fight or flight"
Erkeklik yapıp kavgadan kaçtım.
# I've gone reputational # running from a fight
Lily hayatımda gördüğün en iyi bayan Fight Man ( Dövüşçü ) oyuncusu.
Lily es la mejor jugadora de luchas en video que he visto.
Hayatımda gördüğüm en iyi bayan Fight Man oyuncusu.
Es la mejor jugadora de luchas en videojuego que he visto.
İyi günler, bayanlar ve baylar ve Long Beach Dövüşü'ndeki ağrlık ölçümüne hoş geldiniz.
Buenas tardes, damas y caballeros, y bienvenidos a el pesaje aquí en el Long Beach Fight!
- Halo 2 mu Fight Night mı?
- ¿ Halo 2 o Fight Night?
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight, rising up to the challenge of a rival.
# Es el ojo del tigre # # Es la emoción de la pelea, creciendo # # Por el desafío #
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight.
# Es el ojo del tigre # # Es la emoción de la pelea #
Ama bir Amerikalı olarak, onu bir albümde Fight Fire With Fire gibi bir şarkının yanına koyacak cesareti asla bulamadım.
Pero, como americano, jamás me atrevería a ponerlas al lado de una canción tipo "Fight fire with fire".
Dostum 12 yaşında bir çocukla "Fight Club" oynamayacağım.
Amigo, no voy a hacer "El club de la pelea" con uno de 12 años.
Aslında şu anda beş ayrı grupta çalıyorum. Ama Tanrının çükü aslında Fight Head ile aynı elemanlardan oluşuyor. Ama Fight Head daha çok trash skate-punk tarzı grup.
En realidad, ahora toco en cinco bandas, pero en God's Cock somos los mismos cuatro que en Fight Head, aunque Fight Head tiene una onda más thrash skate punk, mientras que God's Cock tiene una onda dark melódica.
I would fight for you - I'd lie for you
Si, lucharía por ti mentiría por ti me arriesgaría por tí...
# Ateşle savaşabilirsin Bu sadece kafanda #
You can fight the fire that's in your head
Fight Club var!
Estaban dando El Club de la Pelea.
* We can scratch that fight, make it last all night *
* We can scratch that fight, make it last all night *
Beni " Locker Room Towel Fight :
Hola.
Çeviri : r7bertpires
Temporada 02 - Capítulo 14 "Joey and the snowball fight"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]