Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Firestorm

Firestorm перевод на испанский

101 параллельный перевод
Firestorm.
Firestorm.
— Bu akşam Ateş Fırtınası'na gidiyor muyuz?
- ¿ Aún vamos a ir a ver "Firestorm"?
Şey, Ateş Fırtınası'na gitmek istemiyor.
Bueno, no quiere ver "Firestorm".
Evet, Ateşfırtınası güzel.
Sí, "Firestorm" es buena.
- Ateşfırtınası'nı izleyen var mı?
- ¿ Alguien ha visto "Firestorm"?
Ateşfırtınası mı, harika bir film.
"Firestorm", que increíble película.
Yeni programına "Ateş fırtınası" diyor.
Ha llamado a este programa "Firestorm".
Hastings Durand tanıştı ve onu Fransız Hükümetinden istifa edip "Ateş-fırtınası" nı satacağına ikna etti.
Hastings conoció a Durand y se lo robó al gobierno francés con la promesa de vender Firestorm.
"Ateş-fırtınası" nın satışından 3 tane küçük ülke alacak yada Sağlık sisteminde köklü değişiklik yapacak parayı kazanabilirler.
La venta de Firestorm podía dar suficiente para comprar tres países africanos y sobraría para salvar nuestra Seguridad Social.
İstihbarat 48 saat içinde satılacağını söylüyor.
Inteligencia dice que Firestorm será vendido en 48 horas.
Kimse bizi "Ateş-fırtınası" ile ilişkilendirmemeli.
Nada de lo que hagamos puede conectarnos a Firestorm.
"Ateş - fırtınası" bir yap-boz gibi.
Firestorm es como un puzzle.
Bizim yapmamız gereken hemen harekete geçerek "Ateş-fırtınası" nı geri almak olmalı,
Nuestra única preocupación debería ser no perder de vista la operación con lo que perderíamos la oportunidad de conseguir Firestorm,
Eğer "Ateş-fırtınası" nı ele geçirirlerse bu yolda büyük bir adım atmış olacaklar.
Darán un paso de gigante si ponen sus manos sobre el Firestorm.
- Bazen, almamız gereken bir şey varsa, risk almamız gerek. "Ateş - fırtınası" nda bu ayarda bir şey.
- A veces, para conseguir lo que queremos, hay que correr riesgos. Firestorm inclina la balanza.
Artık "Ateş - fırtınası" bizim önceliğimiz.
Firestorm es nuestra prioridad.
"Ateş fırtınası" giriş kodları 12 haneli.
A Firestorm se accede por una serie de nueve códigos de 12 dígitos.
Nasılsa olsa bizim temiz yüz binaya girip "Ateş-fırtınası" nı çalacak, ne fark eder ki?
Pero mientras nuestro infiltrado entre y robe el Firestorm, ¿ qué nos importa si Jean Luc es sincero o no?
- "Ateş - fırtınası" indirince...
- Cuando hayas descargado Firestorm....
"Ateş-fırtınası" nı çalmalıyız ve çalacağız.
Tenemos que robar Firestorm y lo haremos.
"Ateş-fırtınası" na girer girmez, indirdiğini buradan görebiliriz.
En cuanto haya accedido a Firestorm, veremos cómo se descarga aquí.... espero.
Durand "Ateş-fırtınası" nı satmayı başaramadı.
Durand no supo cómo vender Firestorm.
Fransızların eline geçmeden ateş fırtınasını çalmamız istendi.
Tenemos que robar el Firestorm, y lo vamos a hacer, antes que los franceses metan sus zarpas.
Fire Storm'a mı?
¿ Firestorm?
Firestorm, 1'e 100.
Firestorm, 100 a 1.
Firestorm. Kimin aklına gelirdi ki?
Firestorm, ¿ Quién lo hubiera pensado?
Nick'ten 300bin ve Firestorm'dan 100 bin. Ve evimiz hala bizim.
300 mil de Nick... y 100 mil de Firestorm, la casa seguía siendo nuestra,
Ama Firestorm gibi uzak bir ihtimal değildi.
Pero como Firestorm, no quiero que me lleve lejos,
- Firestorm da nedir?
- ¿ Qué es Firestorm?
Peki ya "Firestorm" bir isim değilse?
¿ Qué si tormenta de fuego no es una palabra?
Hayır, aslında Firestorm hakkında konuşmak istemiştim.
No, en realidad, quiero hablar contigo acerca de FIRESTORM.
İşimiz yüzünden, Firestorm yüzünden.
Por nuestro trabajo, por nuestro FIRESTORM.
Parçacık Hızlandırıcı patladığında karanlık madde Profesör Stein'in, Firestorm matrisi ile birleşmesini sağlayıp vücudundaki moleküler yapıyı değiştirmişti.
Cuando el acelerador de partículas explotó la materia oscura que chocó con el profesor Stein se fusionó con la matriz de Tormenta de Fuego y alteró el proceso normal de las moléculas que se dan dentro de su cuerpo.
Firestorm matrisinin detaylarını mı anlattın?
Le comentaste los detalles de la matriz de Tormenta de Fuego?
Tabii ki de. Firestorm olmak hayatını kökten değiştirecek.
Por supuesto, convertirse en Tormenta de Fuego es un gran cambio de vida.
Firestorm matrisi geri kalanı halledecektir.
La matriz de Tormenta de Fuego tomará el control.
- Firestorm olacaksın.
De acuerdo.
Aramıza hoş geldin Firestorm.
Bienvenido a bordo, Tormenta de Fuego.
Firestorm oldu ama alevleri neden maviydi?
Se puso en plan Firestorm,
Parçacık Hızlandırıcı patladığında karanlık madde Profesör Stein'in, Firestorm matrisi ile birleşmesini sağlayıp vücudundaki moleküler yapıyı değiştirmişti.
Cuando el acelerador de partículas explotó, la materia oscura que chocó con el profesor Stein se fusionó con la matriz de Firestorm y alteró los procesos moleculares normales que ocurrían en su cuerpo.
Nasıl yani? Firestorm matrisinin detaylarını mı anlattın?
¿ Le contaste los detalles de la Matriz de Firestorm?
Tabii ki de. Firestorm olmak hayatını kökten değiştirecek.
Totalmente, convertirse en Firestorm es un enorme cambio de vida.
Sonrasında Profesör Stein ile fiziksel temas kurabilirsin. Firestorm matrisi geri kalanı halledecektir.
Luego puede tener contacto físico con el profesor Stein, y... la Matriz Firestorm se hará cargo.
- Firestorm olacaksın.
Te transformas en Firestorm.
Firestorm matrisini ben hakediyorum!
¡ Yo merezco la Matriz de Firestorm!
Aramıza hoş geldin Firestorm.
Bienvenido a bordo, Firestorm.
Gideon, Firestorm ve Atom biner binmez havalan.
Gideon, ponte en marcha apenas Firestorm y Atom estén a bordo.
Firestorm elektriği sizin çıkmanıza yetecek kadar başka yere yönlendirecek.
Firestorm desviará la energía el tiempo suficiente para que puedan salir.
The Flash Sezon 2, Bölüm 4 "Firestorm Öfkesi" Çok şükür!
Gracias a Dios.
Firestorm matrisini ben hakediyorum!
¡ Yo merezco la matriz de Tormenta de Fuego!
Hayat için mutluluk için aile için sevgi için ikinci şanslar.
FIRESTORM Segundas oportunidades de vida... De gloria...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]