Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fischer

Fischer перевод на испанский

764 параллельный перевод
16 ile 60 yaş arasında, silah tutabilen tüm erkekler, yarın sabah General Herkimer'e, Albay Fischer'ın komutası altındaki
Todos los hombres entre 16 y 60 años se presentarán mañana temprano ante el General Herkimer
Washington Continental Ordu'suna ait bir alayın, Albany'den bizim yardımımıza ne zaman geleceğini rapor vereceklerdir.
y un regimiento del ejército continental de Washington con el Coronel Fischer al mando, vendrá a Albany para ayudarnos.
" Yanında iş bulduğum Madam Spitzer'in yeri insanın birçok şey öğrendiği bir yerdi.
Encontré trabajo en la tienda de Madame Fischer. Un establecimiento donde aprendí muchas cosas.
Madam Spitzer doğruyu söylemişti.
Madame Fischer decía la verdad.
Madam Spitzer, bugün biraz erken çıkabilir miyim?
Madame Fischer, ¿ podría salir hoy más temprano?
- Sus yoksa Fischer'i arayacağım.
- Cállate, o llamaré a Fisher.
Tom Shortly, V.K. Bookwright, John Fischer!
¡ V.K. Bookwright! ¡ John Fisher!
Milyoner olduğunu öğrenemeden kayıplara mı karıştı?
"El Sr. Fischer, albacea de Viena, y París todo se preguntan por la suerte."
Viyana noteri Bay Fischer ve Paris sakinleri çaresiz bir şekilde kayıplara karışan besteci Pierre Wesselrin'in durumunu merak ediyor.
"... de Pierre Wesselrin, conocido compositor de St. Germain des Près. "
Fisher...
Fischer...
Fisher, Ruslar'a çalışan bir Alman ajanı. Onu öldüreceğim.
Fischer es alemán, espía de los rusos.
- Fischer, adi herif, seni öldüreceğim!
- Fischer, Scheibkopf. Lo mato.
Bu Bayan Lipp, Bay Page... Bay Vecchi, Bay Fischer... ve bu da Bay Plimpton'ın kiraladığı arabayı Yunanistan'dan buraya getiren Bay Simpson.
Ésta es la Srta. Lipp, el Sr. Page, el Sr. Vecchi, el Sr. Fischer, y éste es el Sr. Simpson, que nos ha traído en el coche que el Sr. Plimpton alquiló y que tomamos prestado mientras tanto.
Doktor Fischer tüm test programlarını çalıştırın.
Dr. Fisher, ejecute el programa de prueba.
Cho, Fischer. Ekibi toplayıp Miami'ye gidin.
Cho, Fischer, reúnan un equipo y diríjanse a Miami.
Bu da dedektif Fischer.
Ella es la agente Fischer.
Başrollerde Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall, Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin, John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Con Donald Sutherland Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman Kim Atwood, Michael Murphy, G. Wood, Rick Neilan y Bobby Troup.
- Fischer mı?
- ¿ Fischer?
- Evet, Fischer.
- Fischer.
Sekiz kişi öldü. Fischer, hayatta kalmayı başarabilen tek kişi.
Fischer fue el único superviviente.
Orası bodruma mı gidiyor, Bay Fischer?
¿ Aquí está el sótano, Fischer?
- Bilmem.
¿ Sr. Fischer?
Peki siz sabah yapmayı mı tercih edersiniz, Bay Fischer?
¿ Quiere hacerla mañana, Sr. Fischer?
Eğer Bayan Tanner mental medyumsa ve Bay Fischer de fiziksel medyumsa o sesleri Fischer'in yaratmadığını nereden biliyorsun?
Pero si es una médium mental y el Sr. Fischer, un médium físico ¿ cómo sabes que ella creó los ruidos y no Fischer?
Aslında Tanner ve Fischer ile ilgili hiçbir şeyden emin değilim.
No estoy seguro de nada sobre Fischer. Ni de Tanner.
Ne yapıyorsunuz bakalım Bay Fischer?
¿ Qué ha estado haciendo, Sr. Fischer?
Ne dediğimi gayet iyi biliyorum. Bay Fischer.
Sé perfectamente lo que digo, Sr. Fischer.
Bay B.F. Fischer.
Sr. B.F. Fischer.
- Orada olanlar... - Bay Fischer.
- Lo que ha pasado...
- Onun suçu değildi.
- Fischer. - No es culpa suya.
- Lütfen Bay Fischer.
- Por favor.
Fischer da en az onun kadar yanılıyor.
Ahora te digo que Fischer también se equivoca.
Geri dönmek zorunda değilsiniz, Bay Fischer.
No tiene que volver, Sr. Fischer.
Artık kendinize engel olmayın Bay Fischer.
Deberá hacerse a la idea, Sr. Fischer.
Deneyin Bay Fischer.
Inténtelo.
"Dostunla Yürümek Senin yararına" Yazan : E. Fischer.
"Es mejor andar con un amigo", de E. Fischer.
Orası Morrie Fischer'in sanıyordum.
Creía que pertenecía a Morrie Fisher.
Laura Fischer.
Laura Fischer.
Kim neyin parçası olmayacak, Fisher?
¿ Quién se está sometiendo a quien, Fischer?
Dur bakalım, Fisher.
Quieto, Fischer.
Ben Hal Fischer, Los Angeles tepelerinden bildirdim.
Soy Hal Fischer, desde las montañas de Los Ángeles.
Amy Fischer.
Amy Fischer.
Fischer.
Fischer.
İsmail Fischer.
Ismail Fischer.
Sonra Bobby Fischer en özgün, beklenmedik hamlesini yaptı.
Y entonces, Bobby Fischer hizo el más original e inesperado movimiento de todos...
Bobby Fischer gibi oynadığını gördüm.
... Que te ví jugar como a Bobby Fischer.
Bobby Fischer 6 yaşındaydı annesi aileyi Ebbets Field yakınında küçük bir daireye taşıdığında
Bobby Fischer tenía 6 años... cuando su madre mudó a la familia... a un pequeño departamento en Ebbets Field.
Bobby Fischer'in nerede olduğunu bilmiyorum.
No se en dónde está Bobby Fischer.
Bitmesi yakındır, Bay Fischer.
Está a punto de acabar, Sr. Fischer.
- Gitmelisiniz, Bay Fischer.
Debe irse.
- Birçok şeyin farkındayım, Bay Fischer.
Una, que usted está obstruyendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]