Fistik перевод на испанский
34 параллельный перевод
TUZLU FISTIK KABUĞU BULUNDUĞUNDAN
ENVIADA POR LOS SECUESTRADORES
BİR CEPTE TUZLU FISTIK TAŞINDIĞINI GÖSTERİR.
SALIÓ DE UN BOLSILLO CON MANÍ SALADO.
Fistik!
¡ Vaya chica!
Bize katilmak ister misiniz? Sadece iki fistik var ama paylasiriz... Blue Lagoon'a polis gönderin.
Soio hay dos chavalas, pero podemos compartir... que venga ia policia ai laguna azul.
- Fistik yemek gibi birseydi.
- Es como comer cacahuetes.
Aslinda bana fistik ezmeli, ceviz ezmeli findik ezmeli, camfistigi ezmeli yani kabuklu yemis ezmesi olan herhangi bir seyden sandvic yapabilseniz cok iyi olurdu.
Pueden ustedes hacer un sándwich Con crema de cacahuete, o mantequilla de maní mantequilla de pistachos, casi cualquier tipo de mantequilla de nuez?
Arabada iki fistik var.
Hay 2 chicas en el coche.
Agzinda terayagli fistik vardi ve ben de acliktan oluyordum.
Tenía mantequilla de cacahuete en la boca y yo tenía mucho hambre.
Tekrar soracagim, maskeli fistik kimdi?
Voy a preguntar de nuevo - ¿ Quién era esa chica enmascarada?
Kim bu maskeli fistik?
¿ Quién era esa tía rompedora?
Senin isin gercekten iyi olmalı civciv eve döndü ve bir fistik için dans etmeye hazır
Tu trabajo es realmente lucrativo. Y las crías allí en casa bailando por unos cacahuetes.
Iki tane ince, naneli, uc tane de fistik ezmeli.
Dos de menta ligera y tres de mantequilla de cacahuate.
- Fıstık.
- Fistik. - ¿ Fistik?
Pazartesileri, Tayland yemegi yerim. Mee krob ve Tavuk sate Siam Palace'tan ekstra fistik sosu ile birlikte.
¿ Qué equipo de aterrizaje?
Fistik ezmeli sandviç yapardim sana. istemez misin? Yapmasan sunu?
Podría hacerte un sandwich de mantequilla de cacahuete. ¿ No? ¿ Podrías por favor no hacer eso?
SPRINGLEY FISTIK 1 FİYATINA 3.
MANÍ SPRINGLEY'S 3 POR 1
FISTIK İSTERSEM SANA SÖYLERİM, DİĞER TARAFTAN BASİTÇE KAPALI.
Puedo hablar con usted si quiero maníes como consejo, de lo contrario cállase.
FISTIK İSTER MİSİN?
¿ Quieres unos maníes?
Muhtesem vucutlu bir fistik bu!
Yo! Es un bombon con un cuerpo!
Fistik saticisisin.
Eres el vendedor de cacahuetes.
Tesekkürler Bay Fistik!
Bueno, gracias, Sr. Cacahuete.
Peynir, fistik ezmesi.
Queso, mantequilla de cacahuete.
Muz ve fistik ezmesi.
Plátano y mantequilla de cacahuete.
Fistik ezmeli sandviç yapiyorum.
Emparedados de mantequilla de maní.
ÖĞLE YEMEĞİ 0,75 ÇAY KAŞIĞI ŞEKER EKLENMİŞ FISTIK EZMESİ
ALMUERZO
Gel bakalim fistik.
Ven aquí, pequeño. Vamos.
Cevizli fistik aldim.
Conseguí algunas nueces de pecana.
Sonra isin içine bulasmis oluyorsun falan fistik.
Y entonces usted está involucrado y bla, bla, ¿ sabes?
Gerçek bir güneyli fistik bulabildin sonunda değil mi Frank?
Se tiene un verdadero Dixie chica, eh, Frank?
Fistik, sence bu iki çocuk birbirlerine uygun mu?
Maní, ¿ crees que estos niños son el uno para el otro?
- Bunu fïstïk satarak kazanamazsïn. - Bu isler kimse için kolay degil.
- Estas cosas nunca son fáciles.
Ve iste fïstïk ve tereyaglï patatesli yahni.
Y hay estofado con cacahuetes y patatas con mantequilla.
- FISTIK?
- Sí. - Maníes?
Sadece fistik ezmeli muzlu sandvicler Cheetos ve Snickers var. Onemli degil.
No te preocupes.