Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Flake

Flake перевод на испанский

60 параллельный перевод
ve corn flake`simden gerçek bir polis rozeti çıkacak gibi görünüyor.
Y parece que me gané una placa policial genuina que brilla en la oscuridad.
Külah?
Flake?
Rush veya Flake olmayacak.
No será Rush o Flake o...
Ne zamandır buradasın, Flake?
- ¿ Hace cuánto estás aquí, Flake?
Mesele neydi? Ya burada olacaktın ya da hapiste değil mi?
Dime Flake, ¿ te enviaron aquí para purgar una condena?
B.B. Rush ve Reno Flake'i selamlayın.
Díganle hola a B.B. Rush y a Reno Flake.
Flake suratsızın tekidir.
Flake es el tipo promedio, totalmente conectado consigo mismo.
Ve dün Flake ilk sivilini hakladı.
Y ayer, Flake hizo volar a su primer civil.
Hey Flake, ne okuyorsun?
¿ Flake qué lees?
Tamam, peki. Hey, Flake. Öldürdüğün arap hakkında ne düşünüyorsun?
Flake, ¿ cómo te sientes por el haji que reventaste?
- Ama doğrusunu söylemek gerekirse...
- Pero si digo la verdad. - Sí, di la verdad, Flake.
Peki bu doğru ama Flake... hamile kadınları öldürmek... sana pek kalp kazandırmaz, öyle değil mi?
No ganarás la simpatía de muchos, disparándole a una embarazada.
Flake, buraya gel. Burada dur.
Flake ven aquí, párate aquí.
Blix, kaç tane istiyorsun?
- Flake, ¿ qué necesitas? - Flake necesita...
Blix'in... Blix'in üç taneye ihtiyacı var, ama sinek sekizine veda etmek zor.
Flake necesita tres, aunque es difícil dejar al rey.
Burada biz ne yapıyoruz, Flake.
- No es cierto. - Veo las cosas claramente.
Flake, dört aydır net bir şey görmedin.
- Hace meses que no las vemos. - Basta.
- Efendim? Bana emir mi veriyorsun, Er Flake? Bu doğru, Onbaşı.
- ¿ Me está dando una orden, soldado?
Flake! Flake. Flake, kesin artık şunu.
Flake, ya es suficiente.
Burada olmamalıyız, Flake, bunu biliyorsun.
Ya lo sabes.
Flake, burada bir şey yok biliyorsun!
¡ No hay nada acá y lo sabes!
Bekle. Flake'i bekle. Dur biraz Rush.
Espera, Flake.
Flake'i bekle. Çünkü fikir onundu. İlk o yapacaktı.
Esta fue su idea.
Ne diyorsun Blix? Hiç bir şey.
- ¿ Qué le dices a Flake?
Flake nerede, Rush?
¿ Dónde está Flake, Rush?
Bilgin olsun, adamımız Flake şu anda içeride.
Para que lo sepas, Flake está adentro.
Flake suratıma silah dayadı.
Flake me puso un arma en la cara, ¿ recuerdas?
Er Flake, ölen arkadaşın Angel Salazar,... ne tür bir askerdi?
Soldado Flake. ¿ Qué tipo de soldado fue tu amigo caído, Ángel Salazar? Y tómate tu tiempo.
Tanrım, Flake. Zorluk çıkartma dostum? Bunu resmi gibi göstermeye çalışıyorum.
Por Dios, déjate de cosas, quiero que esto sea oficial. ¿ Sí?
Kardeşim, Vegas Flake.
Mi hermano Vegas Flake.
Bunu gerçekten yapacaklarını düşünmemiştim.
No pensé que lo harían de verdad. Flake puso un arma en mi cara y me dijo que saliera a vigilar.
Çünkü, Flake bu kızla biraz eğleneceğimizi söylüyordu.
Flake dijo que íbamos por la chica a divertirnos.
Flake ona tecavüz ederken gördün mü?
- ¿ Vio cuando Flake la violaba?
Hayır, ama Flake onun başına silah doğrultmuştu. -
No, pero Flake le apuntaba a la cabeza.
Flake onu suratından vurdu!
- ¡ Flake le disparo en la cara!
Reno Flake ve B.B. Rush 15'inde bir kıza tecavüz ettiler.
Flake y Rush violaron repetidamente a una niña de 15 años.
Bu adam, Er Reno Flake. Tüm cinayetlerden suçlanıyor.
Este hombre, el soldado Reno Flake está acusado de cometer los asesinatos.
O kız sürekli gelip geçiyordu.
DECLARACIONES DE RUSH Y FLAKE Esa chica entró y salió de nuestra base varias veces.
Kaltak ve Kuşbaşı Cooke'nin aralarından geçiyor ve Fırlama Öncüler için sekiz puanı kapıyor.
Atraviesa a Bitch y Cooke Flake Anotando un total de 8 puntos para las Hurl Scouts.
Yani, değiştiğinden beri öyle.
Digo, tiene que estar, dado que es ( a flake ).
Güvenilmez herif.
Flake.
Flake Wurly, Nate Halls, oh, dövmeli çocuk.
Flake Wurly, Nate Halls, el chico de los tatuajes.
Altyazı Çeviri :
Subtítulos en español por snow _ flake para Asia-Team.
# Ay ışığı altında bir başıma yürüyorum #
Subtítulos en Español por tania12 para Asia-Team. Corrección por snow _ flake. Coordinación por tania12.
Çeviri ~ Nehirin Yeppudaa Çeviri Çetesi
Subtítulos en Español por snow _ flake para Asia-Team Corrección por Regen
Flake'in arkasındaki çöplüğe gidelim.
Bueno, vamos a los basureros detrás de Flake.
Snow Flake.
"Copo de nieve".
Buraya gel, Blake.
¡ Ven aquí, Flake!
Peki Flake, hamile olduğunu öğrendin. Pişmanlık yok mu?
Flake, ¿ no sientes remordimiento sabiendo que estaba embarazada?
Bu neye benziyor biliyor musun? Bu aynı Clerks filmindeki gibi. Adam tatil gününde çalışıyor, berbat şeyler oluyor.
Sabes Flake, lo juro, es como ese cuento cuando un tipo que tiene que trabajar en su día libre le pasan cosas locas y piensa, "Hombre, no debería estar aquí."
Flake suratıma silah dayayıp nöbete gitmemi söyledi.
¿ Cómo la conocían?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]