Flyers перевод на испанский
97 параллельный перевод
Evet. Bruins ve Flyers maçıyla Ramos ve Ramos dövüşünü de. Dün Australian Hills futbol maçı vardı, yarın da Boston Towne ve Iona var.
Sí, y el hockey, la pelea de Ramos y el fútbol australiano.
Benny gizli silahını çıkarttığında bile : hızlı koşmayı ve yükseğe zıplamayı garantileyen ayakkabılar, P.F. Flyers.
Aun después de que Benny revelara el arma secreta unos zapatos que te hacían correr y saltar como nunca los "Voladores".
Ve 1976 Philadelphia Flyers buz hokeyi takımı.
Y la primera línea de 1 97 6 de los Flyers de Filadelfia.
- Philadelphia Flyers'da oynuyoruz.
En el philadelphia Flyers.
Tek bildiğim nerede yetiştiğim, herkes aynıdır... tuttuğun takım Flyers.
Todo lo que yo sé, es que de donde vengo es igual para todos... Tu equipo favorito tienen que ser los Flyers.
Şey... koç'High Flyers'ı reddettim.
Entrenador, rechacé al High Flyers.
High Flyers'dan gelmiş olan bir mektup göreceksin.
Veras una carta, de High Flyers.
'High Flyers'yıldız basketbol kampı gibi bir şey.
High Flyers es un campo de entrenamiento de estrellas del baloncesto.
Haley'High Flyers'a katılamayacağını söyledi.
Me dijo Haley que no pudiste ingresar a High Flyers.
Merhaba Dan, Milt West'High Flyers'dan.
Hola, Dan. Habla Milt West de High Flyers.
- Sizin el ilanlarınızı sarmışlar.
- Tiene uno de vuestros flyers pegado
High Flyers ( Yüksekten Uçanlar )'a gidiyorum.
Me voy a los Hight Flyers.
En sonunda sahada, bayanlar ve baylar, karşınızda Nehirkenarı yıldızı Nathan Lee... yıldız oyuncu ve yakın zamanda prestijli High Flyers Basketbol kampına başvurdu.
Damas y caballeros, finalmente llega a la cancha Nathan Lee de River Court, jugador estrella que recién solicitó un cupo al prestigioso campo de baloncesto High Flyers.
High Flyers, bebeğim.
High Flyers, amigo. ¿ Qué dicen?
Bak, burda High Flyers kampı için çalışmaktayım.
Verás, estoy entrenando para High Flyers.
Eğer High Flyers gözlemcilerini etkileyeceksek, her gün 200 den başlamamız gerekiyor.
Empezaremos pronto si queremos impresionar al tipo de High Flyers.
Diğer oğlunun da High Flyers kampına başvurmasına ne diyorsun?
¿ Qué sabes de tu otro hijo que quiere ir a High Flyers?
Deb'in çocuğunu High Flyers'a göndermek konusunda ciddi değilsin, değil mi.
¿ No estarás considerando al hijo de Deb para el cupo en High Flyers?
Bana neden High Flyers'a başvurduğunu söyle?
Dime ¿ por qué mandaste una solicitud a High Flyers?
Sanırım sonuç olarak Nathan High Flyers Kampı'na gidiyor.
Parece que Nathan irá a High Flyers.
High Flyers ( Yüksekten Uçanlar )'a gidiyorum.
Voy a los High Flyers.
Ama bu High Flyers'da geçecek bir yazın düzeltemeyeceği birşey değil.
Nada que un verano con los High Flyers no pueda arreglar.
Whitey beni hala High Flyers kampına gönderebileceğini düşünüyor.
Whitey cree poder ponerme de vuelta en los High Flyers.
- Baba, bu High Flyers.
Papá, son los High Flyers.
Hepsinin suçunu üzerime alıyorum... Nathan'ın High Flyers kampına katılmasına yardım edeceğim.
Me culpare por toda, pero deja a Nathan entrar en los High Flyers.
Ve sen High Flyers kampının onun için iyi olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Y crees qué los High Flyers es lo mejor para él?
High Flyers kampına gitmeni istiyorum.
Quiero que vayas con los High Flyers.
High Flyers kampına gidiyorum.
Voy a los High Flyers.
Daha çok uyarı gibi. Şunu gibi... yaptığın tüm seçimler... geleceğini şekillendirir. Yani, eğer ben High Flyers kampını reddetmemiş olsam... ya da Haley'nin peşinden gitmemiş olsam... ya da annem babamla evlenmemiş olsa.
Como advertencias sobre cada decisión que tomas y cómo éstas afectan tu futuro o si no hubiera perseguido a Haley o si mi papá no se hubiera casado con mi mamá.
Çamaşırlı Gogo dansçılarına el ilanı bile dağıttırdım.
Incluso tengo jodidos go-go's con Speedos repartiendo flyers.
Top sağ kanada geliyor ve Flyers, Roenick ile tekrar atağa geçiyor.
Regresa en el ala izquierda y aquí vienen los Flyers otra vez.
Tıpkı lanet el ilanları, ya da gaz fiyatları ya da hayatının aşkını hayatından çıkarmak gibi.
Como que los Flyers apestan, o el precio de la gasolina, o el hecho de que has quitado de tu mundo al amor de tu vida.
Araya daima bir şey giriyor.
Siempre se mete algo en medio, como la música o High Flyers o...
"Yüksek Uçanlar" dan.
- De High Flyers.
"Flyers karşısında şanslarını deneyecekler." "Bildiğiniz üzere, sezona oldukça kötü bir başlangıç yapmışlardı."
Los Bruins intentaron con los Flyers y el juego brusco empezó en el primer tiempo.
Evet, Seeley'in Flyers'ı tuttuğunu biliyorum ama al ya da vazgeç, değil mi?
- ¿ Sí, conozco a Seeley un hombre de aviación, pero, ¡ eh! , cuándo en Roma, derecho?
İkisi de aynı anda kahve dükkanındaydılar başka bir gün veterinerlerinin ofisinde ve aynı tribünde tezahürat yapmışlardı.
Casi se conocieron en la cafetería y en otra ocasión en el consultorio del veterinario y otra vez en las gradas de los Flyers de Fairview.
Hokey ya da göğüslerle ilgili olduğu belliydi.
sabía que tenía que ser Flyers o senos.
El ilanı dağıtmak dışında tanıtım için ne yaptın?
Aparte de repartir flyers, ¿ qué más has hecho para dar publicidad?
Gidip biraz daha el ilanı dağıt.
Pues, sal fuera y reparte más flyers.
- Biraz daha el ilanı satayım bari.
- Imagino que cogeré más flyers.
Ve tahminimce de Lux'ın gece saat 01.00'de bir gece kulübünün önünde broşür dağıttığını bilmiyordunuz.
Y yo creo que tú no lo sabias. Lux estaba distrubuyendo flyers ( invitaciones de discotecas ) a las afueras de una discoteca a la 1 de la madrugada.
- Penguenleri de göreceğiz!
- A ver a los pinguinos y a los Flyers.
Natalia hamile kaldı ve diğer iki havacım da sakat.
Natalia está embarazada, y mis otras dos "flyers" están lesionadas.
Cehennem Kedileri'nin önemli bir noktada uçucusu kalmadı.
A los Hellcats le faltan "flyers" en un momento crucial.
Flyers bir avuç ibneden ibaret.
los Flyers son una banda de maricas.
biraz broşür yapalım...
Haz algunos flyers.
broşür yapacağız.
Vamos a hacer flyers.
Demek'High Flyers'?
¿ Y qué hay de High Flyers?
Nathan'High Flyers'a seçildi.
Nathan entró en High Flyers.
İyi çünkü iskeleye gideceksiniz 311 00 : 12 : 04,570 - - 00 : 12 : 06,400 ve broşürleri dağıtacaksınız.
Bien porque váis a bajar al muelle a repartir flyers.