Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Follies

Follies перевод на испанский

63 параллельный перевод
"Bayan arkadaşımla tanış. Follies müzikalinden."
"Le presento a mi amiga De la Revista Teatral."
Ziegfeld Follies.
- Bien, ¿ y tú? - Nunca mejor. Siéntate.
Bay Erlanger sizinle görüşmek istiyor.
Follies. Follies. ¿ Qué pasa?
Peki, ama sadece bu seferlik.
Las Follies.
Sizi yarın New Amsterdam'da ofisime bekliyorum size Follies'de rol vermek isterim.
La veo en mi oficina mañana en el New Amsterdam. Quiero que pertenezca a las Follies. Florenz Ziegfeld, Jr. "
Konulu bir şey. Follies'in tüm ihtişamı hoş, basit bir öykü çevresinde dönecek.
Con todo el glamour de las Follies, alrededor de una historia dulce.
Anlaşmamız sadece Ziegfeld Follies için.
Nuestro acuerdo es por las Ziegfeld Follies y nada más. ¿ Entienden?
"Wrigley's, Fleischmann's Yeast, Ziegfeld Follies."
"Goma de mascar Wrigley, Levadura Fleischmann, Ziegfeld's Follies". - ¿ Conoce a Ziegfeld?
Muhteşem Bay Ziegfeld, Follies'in yapımcısı yüzlerce kadının arzuladığı adam bankta el ele tutuşmuş gelip geçen tekneleri seyrediyor.
El gran Sr. Ziegfeld, productor de las Follies rodeado de cientos de mujeres hermosas sentado en un banco, tomado de las manos viendo los botes pasar.
YENİ FOLLİES TUTMADI ; ZIEGFELD'İN KAYBI BÜYÜK
desilusión EN LAS FOLLIES SE ACUMULAN LAS PÉRDIDAS
Neden Follies'e devam etmiyor?
¿ Por qué no se queda con las Follies?
Yeni Follies yapmayı isterdim.
Sí, me gustaría hacer un nuevo Follies.
Hayatımın en büyük Follies'ini yapmam gerek!
¡ Debo hacer el Follies más grande de toda mi vida!
Bu doğum günlerimden birinde Martha ile beraber baş başa Follies müzikalini izlemeye gitmiştik.
En uno de esos cumpleaños... Martha y yo, sólo nosotros, fuimos a Follies.
Sizi geçen gece Follies müzikalinde merdivenlerden aşağı inerken gördüğümde kendi kendime -
Cuando le vi la otra noche en Follies bajando por esa escalera, me dije a mí mismo -
Söylesene, o kız Follies müzikalinde merdivenden inen o meşhur kişi değil mi?
Dime, ¿ no es una chica de Follies famosa por bajar por una escalera?
Sonra bugün, gazeteler Follies'e çok iyi eleştiriler verdi.
Y hoy, con Ia prensa hablando del gran éxito de Follies.
Bu gece Ziegfeld Follies'e gidiyoruz.
Tengo reservas en eI Ziegfeld Follies.
Siz Paris Revüsü'nden Antoine Tonit misiniz?
¡ Vd. es Antoine Tonit de Follies Paris!
Follies mesela.
El Follies, ¿ sabes?
Revü'yü durdurdum!
¡ A las'Follies'!
Yeni revüye ne zaman başlıyorsunuz?
¿ Cuándo empiezas las Follies?
Folies Bergère'de sahneye çıkarsın.
Sube al escenario en Paris en el Follies Bergere.
Rock Follies hiç gördün mü?
¿ Has visto Rock Follies?
- Will Roger'ın aptallığı.
- Will Rogers Follies.
- Will Rogers oyunu yüzünden.
- De Will Rogers Follies.
Yangın Tatbikatı Aptallıkları şovundaki korkunç zararı telafi etmenin..... tek yolu bu turuncu içecekler. Hala neyi yanlış yaptık anlamıyorum.
Es el único medio de recuperar las pérdidas de Follies simulacro de incendio, pero no entiendo por qué salió mal.
- Janice'in işi buz revüsünde.
- Janice trabaja con los "Ice Follies".
- Folies Bergére'de
- Y en el Follies Bergère
Folly kardeşler değiller ama, burası da zaten pek Manhattan sayılmaz.
No es una función de Follies, pero tampoco estamos en Manhattan.
Geyik Revüsü. - Öyle mi?
Los Caribú Follies.
Bu dosyada da revüye gelecekler var.
Y luego, si arrastran este archivo aquí y lo abren, aquí están los follies.
Geri çekilin! - Çabuk, Follies'i aç!
- ¡ Cambien a Follies!
Bu, Follies'den Sophie.
- Te presento a Sophie, del Follies. - Hola.
Bunun dünkü "Government Follies" ... performansım ile ilgili olduğunu varsayıyorum.
Asumo que esto es sobre mi actuación en el salón del gobierno anoche.
Mame, Follies ve Company müzikallerinin saç tasarımlarını yapmıştınız.
Usted hizo los peinados en "Mame"... y en "Follies" y en "Company".
Lucy Danziger, Ziegfeld Follies'den bir dansçı.
Lucy Danziger, es una bailarina de Ziegfeld follies.
Adını "İsmail'in Başyapıtı" koyacağım.
El "lsmailia Follies".
Yüzbaşı McKechnie onu dinleyip, Follies Taburu'nda çalması için tavsiyede bulunacağına söz verdi.
El Capitán McKechnie prometió escucharlo y recomendarlo...
Hayır, onu Brigadoon, Singin'in The Rain Ziegfeld Follies ya da Guys and Dolls'da hiç görmedim zaten.
No, nunca he visto Brigadoon ni Cantando bajo la lluvia ni Ziegfeld Follies ni Ellos y ellas.
Folliler şu anda şehirde bulunmaktalar,... bu yüzden Bay Ziegfeld ziyaretimize gelebilir.
Las Follies están en la ciudad, así que podemos esperar la visita del Sr. Ziegfeld.
Tessa, ben Carson Daly değilim ; fakat onun gibi şarkı....... söyleyebilirsen Fall Follies'de kendi başının çaresine bakabilirdin.
Tessa, no soy Carson Daly, pero si puedes cantar como ella, definitivamente podrías ser tu mismo en las locuras de otoño.
Ofislerden.
La llamaré Ziegfeld Follies.
Oyunun adı Follies.
¿ Tu noche de estreno y sigues moviendo decorados?
Başka?
- Quiero entrar a las Follies.
- Follies'e girmek istiyorum.
- ¿ Sí?
- Ama başka Follies yapmayacağım.
- Pero no haré más Follies. - ¿ Qué?
The Follies-Bergeres,
La Nouvelle Eve.
# İyi zamanlar, berbat zamanlar, Hepsini gördüm #
"Follies" 1971 de Stephen Sondheim y James Goldman Momentos buenos y otros malos, los he visto a todos
Yıl sonu gösterisi için sihir şovum üzerinde çalışıyordum da.
Estoy trabajando en mi acto de magia para la Faculta Follies.
Savaştan sonra Salim ( Simon ), Paris'te bir gece kulübü açtı.
Después de la guerra, Salim Hallali abrió el Ismailia Follies en París.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]