Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Fotoğraflari

Fotoğraflari перевод на испанский

35 параллельный перевод
Yazıda Başkan ve Mattiece'in bir de fotoğraflari vardı.
Conseguimos una foto, junto al artículo, del Presidente con Mattiece.
HEIDI FLEISS'IN PEK ÇOK ÜNLÜYLE FOTOĞRAFLARI TANYA PETERS'IN GÖLDEKİ ADRESİ
FOTOS DE HEIDI FLEISS CON CANTIDAD DE ESTRELLAS
FOTOĞRAFLARI DEĞİŞTİR. FINN'İ KURTARMAK İÇİN JASPER'I ÖLDÜR.
Intercambia foto de noche de juerga.
DURMUŞ ZAMAN LOVELL MILO FOTOĞRAFLARI
- Genial. EL TIEMPO SE DETUVO FOTOGRAFÍAS DE MILO LOVELL.
AÇLIK ÇEKEN ÇOCUKLARIN FOTOĞRAFLARI VARDI VE BİRÇOK KİŞİ SORUMLULUKLA YARDIM İÇİN BİRŞEYLER YAPMAK İSTİYORDU
Las imágenes de niños famélicos promovieron el deseo de ayudar de mucha gente.
ͺlem 97'nin fotograflarï.
Son fotocopias del Proceso 97.
Fotograflari, isimleri. su an tamamen amacina göre hareket ediyor.
Imágenes, nombres de las personas. ¿ Sabe que quiere?
Sattiginiz tüm fotograflari en kisa sürede geri toplayacaksiniz.
Es mejor comenzar a recoger cada copia vendida.
Kalan fotograflari birakin ve defol gidin buradan.
vayan a recogerlo las copias Y salgan de mi vista.
FOTOĞRAFLARI DEĞİŞTİR.
CAMBIA LA FOTO POR LA DE NOCHE DE CHARADAS.
Alman kursunlarindan kurtulup hayatta kalanlarin ve kurbanlarin bazilarinin fotograflari.
Fotos de algunos que sobrevivieron a las balas alemanas... "Y los que caían víctimas"
Bu fotograflari aldim...
He recibido estas fotos...
Bu fotograflari aldim bunca zaman, bunca yerde, onunla cok yakinmisiz...
He recibido estas fotos desde el principio, en muchos sitios diferentes, hemos estado tan cerca...
- Ben fotograflari hallettim.
Ya me he ocupado de tus fotos.
Fotograflari Turtle'a çektiremezsin.
No puedes dejar que Tortuga te haga las fotos.
Ve fotograflari bize getiriyorlar ve Joan Everman... Joan'u tanirsin.
Se las tomaron, y ahora nos trajeron esas fotos.
Bak. Roshan'in Amerika fotograflari.
Fotos de Roshan, de América
Sabika fotograflari çekildikten sonra burada kendilerini tutuklayan memurlar tarafindan sorgulanmayi bekliyorlar.
Después de que tomamos sus fotos, los traemos aquí donde esperan para ser interrogados por los oficiales que los arrestaron.
Bizim okul fotograflari icin haftalarca bekledigimizi hatirlar misin?
Nosotros debíamos esperar mucho para la foto.
Yüzümün fotograflari, gecmisten gelen, hepsi burada
Mis imágenes, todas las cosas en el pasado Estoy aquí.
Bunlar senin hayatinin fotograflari.
Así es como su vida parece.
Fotograflari kumarhanelere gonderir, banka enstittutulerine, erkek kluplerine.
Hace circular las fotos, por casinos, instituciones bancarias, clubs de caballeros.
Emma simdi fotograflari gonderiyor.
Emma nos está mandando las fotos.
Bir suru isim, hesap tablosu, bahis tahminleri, bazi kadin fotograflari ve yuklu miktarda e-mail.
Cosas de administración, pronósticos de apuestas, fotos de mujeres y muchos emails.
Bunlar Esmie'nin fotograflari mi?
Genial. ¿ Son todas esas Esmie?
izleyicilerin fotograflari mi?
¿ Fotos del callejón?
Aleksei'nin fotograflari yok mu?
No hay fotos de Aleksei.
Hayir, fotograflari yok.
No, no hay cosas de niños.
Fotograflari ve kopegin asilarini soracaginiza Aleksei'yi diger cifte geri goturmek zorunda birakildigimizi bilmeniz gerekirdi.
En vez de hacer preguntas estúpidas sobre si el perro está vacunado. Debería haber sabido que el juez nos mandó devolver a Aleksei.
Fotograflari istiyorum.
Quiero las fotos.
Babayin bir tane resmini gördüm ve amcan ile birikte ve kolyeyi gördükten sonra dügün fotograflari sirasinda, sonunda anladim.
Vi una foto de tu padre y de tu tío juntos y luego de ver el collar durante nuestras fotos de boda finalmente entendí.
O fotograflari eski erkek arkadasim ekmisti. Onun yatak odasinda ikimizin fotograflari vardi.
Las hizo mi ex-novio, de nosotros, en su habitación.
Elimizde Meredith'in güzel fotograflari vardi.
Ya teníamos buenas fotos de Meredith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]