Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Franzén

Franzén перевод на испанский

51 параллельный перевод
Profesör Franzén'in her ay verdiği konferans için Uppsala'ya gideceğim.
Me voy a Uppsala a una conferencia mensual del Profesor Franzén.
- Ya, evet. Profesör Franzén.
Profesor Franzén.
Diğer ikisinin isimleri Johannes Norrvik ve Rickard Franzen.
Los otros dos se llaman Johannes Norrvik y Rickard Franzén.
Rickard Franzen'i arıyordum.
Busco a Rickard Franzén.
Ayrıca sıradaki muhtemel kurban Rickard Franzen'in bir resmini aldım. Kim bu?
Tengo una foto de la próxima potencial víctima, un tal Franzén Rickard.
Beşinci de Franzen mi?
- Y el quinto es Franzén. - Así es...
Franzen'e odaklanalım.
Vamos a centrarnos en Franzén.
Franzen bu gece bir otelde kalıyor.
Franzén se queda en un hotel esta noche.
Adım Jan Franzen, burası ailemin evi.
Soy Jan Franzén, esta es la casa de mis padres.
- Franzen'in peşine düşmek kimin fikriydi?
- ¿ De quién fue la idea de ir por Franzén?
" Alnına dudaklarımı bastırdığımda baharın o ılık gecesinde, Denise ve Gary'e gittiğimde hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağını hissettim.
"Cuando ella le besó la frente y salió con Denise y Gary " a la tibia noche primaveral, JONATHAN FRANZEN LAS CORRECCIONES
Heyetimizi tanıtmak isterim Jonathan Franzen, Micheal Chabon ve Moe.
Quisiera presentarles nuestro panel : Jonathan Franzen, Michael Chabon y Moe.
Söylemeliyim ki, beni etkileyen sevgili arkadaşım Jonathan Franzen.
Tendría que decir que es mi buen amigo Jonatán Franzen.
- Yeter artık, Franzen.
- Eso es, Franzen.
İsmi Christopher Franzen.
Su nombre era Christopher Franzen.
Bak, Profesör Franzen bize asla düzgün bir cevap vermezdi.
Miren, el Profesor Franzen nunca nos dio realmente una respuesta directa.
Bay Spencer, Christopher Franzen davasıyla ilgili önemli bir bilginiz varsa, lütfen devam edin.
Sr. Spencer, si tiene alguna información importante concerniente al caso de Christopher Franzen, por favor, dígamelo.
Franzen bir şey bulmuş.
Franzen encontró algo.
Franzen'ın katilini yakalayana kadar saklamalıydık.
Tenemos que guardarlo para el momento de desenmascarar al asesino de Franzen.
Franzen burayı da mı kazmış?
¿ Franzen excavó aquí también?
- Franzen davasının ortasındayız.
Estamos en la mitad del caso Franzen.
Christopher Franzen ısrarcı bir baş belasıydı, ha?
Christopher Franzen era una persistente molestia.
Bunun Christopher Franzen'la ilgisi ne?
¿ Qué tiene que ver eso con Christopher Franzen?
Franzen'ı dinozor keşfi sırasında öldürdü, tam olarak dinozorun dişlerine doğru uçmasını sağladı.
Él asesinó a Franzen cuando lo encontró parado sobre su descubrimiento del cráneo del dinosaurio, mandándolo volando justo hacia los dientes del dinosaurio. Pero no podía enterrarlo aquí.
Yapma, hikaye dinlemek istesem Jonathan Franzen ile konuşmaya giderim.
Por favor, si quisiera escuchar ficción iría a hablar con Jonathan Franzen. De hecho...
Tıpkı Jonathan Franzen gibi.
Solo ve a Jonathan Franzen.
Uzun bir gece olacak bu yüzden sana enerji içeceği ve çikolatalı espresso aldım. Ve Jonathan Franzen'in kitabı "Özgürlük".
Va a ser una noche larga, así que te traje bebidas energéticas granos de café con chocolate... y el libro Freedom de Jonathan Franzen.
Haklısın ama Jonathan Franzen okuyan vanilyalı şeker fasulyesi yiyen ve komidini üzerinde küçük bir şişe lavanta yağı bulunduran başka kimi tanıyorsun?
Tienes razon. Pero a quien mas conoces que este leyendo el nuevo Jonathan Franzen, que tenga algo con las barras de energia de vainilla, y mantenga un frasco de aceite de lavanda en su mesa de noche?
Ben de kitap kulübünde Jonathan Franzen'in eserlerinin irdeliyor oludum.
Ya, yo habría estado en el club de lectura diseccionando a Jonathan Frazen.
- Jonathan Franzen'in kitabını bitiriyordum.
Bueno, estaba acabando el libro de Jonathan Franzen.
Franzen?
¿ Franzen?
Jonathan Franzen hayranı mısın?
¿ Eres admiradora de Jonathan Franzen?
Kusura bakmayın arkadaşlar, Bay Franzen gelemeyeceğini bildirdi.
Lo siento. El Sr. Franzen nos ha informado que no vendrá.
Annelie Husing Uddevalla Susanne Franzen Boris'te ve Margaret Axelsson Lulea'da.
Annelie Husing en Uddevalla... Susanne Franzen en Boras y Margit Axelsson en Luleå.
Valla bilmiyorum ama sanırım Jonathan Franzen'den bahsettiler.
No tengo mucho, pero creo que alguien mencionó a Jonathan Franzen.
Ama okul için okumuyorum. Jonathan Franzen'i seviyorum sadece.
Pero no es para el colegio, sólo me encanta Jonathan Franzen.
Biri hariç, Franzen adında bir Amerikalı.
Excepto uno, un americano llamado Franzen.
Jonathan Franzen...
Jonathan Franzen.
Aman Tanrım, Jonathan Franzen!
Oh, Dios mío, Jonathan Franzen!
Mahkum takasından sorumlu Yüzbaşı Franzen.
El capitán Franzen, que está a cargo de la escolta de prisioneros.
Jonathan Franzen.
Bien, continúa. Jonathan Franzen.
Ben sadece olgusal güç mücadelelerini ve Fransız Devrimi gibi siyasi sürtüşmeleri bir Jonathan Franzen romanından daha sürükleyici buluyorum.
Es solo que encuentro las luchas de poder fáctico y las luchas políticas internas de algo como la Revolución Francesa mucho más fascinante que cualquier cosa en una novela de Jonathan Franzen.
Franzen, Kellerman, Livingston Seagull.
Franzen, Kellerman, Livingstone Seagull.
Franzen burada.
Franzen está aquí.
Jonathan Franzen mı?
¿ Jonathan Franzen?
Hayır, Pericles Franzen.
No, Pericles Franzen.
Franzen, Noah'yı bir şeyler içmeye götürdü.
Franzen se llevó a Noah a tomar algo.
Hala kendimi Jonathan Franzen'ın elini sıkmaya alıştıramadım.
Sí, yo... Todavía no puedo soportar estrechar la mano de Jonathan Franzen.
Franzen'ı tekrar okuyorum. Meraklanmalı mıyım?
VOLVÍ A LEER A FRANZEN.
- Franzen.
¡ Franzen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]