Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Freedom

Freedom перевод на испанский

172 параллельный перевод
- ¶ Shouting the battle cry of freedom ¶ - ¶ We will rally from the hillside ¶ - ¶ We'll gather from the plain ¶
Vendremos de las colinas y desde las llanuras
- ¶ Shouting the battle cry of freedom ¶
Gritando el grito de guerra de la libertad
- ¶ Shouting the battle cry of freedom ¶
- Con el grito de guerra de la libertad
[Richie Havens - Freedom]
RICHIE HAVENS Freedom
"... singing freedom! Freedom! "
"... singing freedom!
[Crosby, Stills, Nash Young - Cost of Freedom]
CROSBY, STILL AND NASH Find The Cost Of Freedom
Freedom
~ Freedom
Yeah, freedom right now
~ Yeah, freedom right now
Oh, freedom
~ Oh, freedom
Bu pisliği Freedomtovvn'a gönderin.
Manda al cabrón a Freedom Town.
Sizin için Freedomtovvn'da yaptığım şey neydi peki?
¿ Qué era lo que hice para vosotros en Freedom Town?
Diğer yandan, Freedom Network bu haftanın cesaret madalyasını Dixie Reilly'e,... çok gizli Uzaylı Güvenlik Sistemine sızmak için ev bilgisayarını kullanan, bir lise kimya öğretmenine verdi.
En el lado brillante, la Cadena Libertad ha premiado con la Medalla al Valor de esta semana a Dixie Reilly un profesor de ciencias de una escuela secundaria quien usó su computador personal para introducirse en la red de seguridad Alien.
New York Freedom Network olarak dualarımız sizinle.
Desde la Cadena Libertad en Nueva York, nuestras esperanzas están con ustedes.
- Evet. Uluslararası Özgürlük Evi.
Sí. la organización Freedom House.
Peki ya Uluslararası Özgürlük Evi, ana ekip, ormandaki cihaz?
Pero la organización Freedom House. ¿ El equipo central, el aparato rastreador?
Eğer cevabınız evetse..... Kaptan Freedom'ın idmanına hazırsınız demektir.
Si la respuesta es sí. Entonces están listos para los ejercicios del Capitán Libertad.
Evet, işte Amerika'nın kendi Kaptan Freedom'ı.
Si, el Capitán Libertad de América.
Acil bir haber bültenini size iletmek için, Kaptan Freedom'ın programına ara veriyoruz.
Interrumpimos los ejercicios del Capitán Libertad... para brindarles este boletín urgente.
Kaptan Freedom, derhal soyunma odasına.
Capitán Libertad al guardarropas de inmediato.
Kaçaklar son bölgeye girdiler..... ve Kaptan Freedom mikrofonunu ve emekliliği bir kenara..... bırakıp geri döndü.
Los corredores entraron al cuadrante final. Y el Capitán Libertad ha dejado su trabajo de conductor y salió del retiro.
Kaptan Freedom, emekliliğine son verip hala yenilmez bir şampiyon olduğunu ispatladı.
El Capitán Libertad, fuera de su retiro sigue siendo el campeón invicto.
şehir sınırındaki sağanak yağış nedeniyle iniş yapmak zorunda kalan zeplin Freedom Adventurer tamir edilmiş durumda.
El dirigible "Espíritu de la Libertad" ha hecho un aterrizaje forzoso debido a las lluvias torrenciales...
Rüzgar yönünü değiştirmediği sürece Freedom Adventurer'ın kuleye çarpması kesin!
¡ El chico se agarra con todas sus fuerzas! ¡ Si el viento no cambia, chocará contra la torre!
Freedom Squadron, Motorları ateşleyin.
Escuadrón Libertad, encender motores.
Tören kıtasının en sonunda da Özgür İnsanlar'ı çalan... Pratville bandosu yer alıyor.
A continuación desfila la magnífica Banda Militar de Pratville, que interpreta Host of Freedom.
# But I hear a voice of freedom calling #
# Pero oigo voces que llaman a la libertad #
Dostlarım, bugün burada... bu iki çiftin... Dharma Freedom Finkelstein... ve Gregory Clifford Montgomery'in birlikteliğini kutlamak için toplandık.
Amigos, estamos aquí reunidos para celebrar la feliz unión de Dharma Freedom Finkelstein y Gregory Clifford Montgomery.
Ben, Dharma Freedom Finkelstein... annem gibi olmayacağıma söz veriyorum.
Yo Dharma Freedom Finkelstein prometo no convertirme nunca en mi madre.
Özgürlük Meydanı'ndaki törene doğru gitmekte olan ve 31 askeri personelin de bulunduğu 7 kilometrelik kalabalık bir caddemiz var.
Tenemos 6 kilómetros de calles con 31 oficiales para un desfile hacia la Plaza Freedom.
Hava Albay Sharp ve NASA pilotu Watts da Freedom'u.
El Coronel Sharp y la piloto Watts, del transbordador Libertad.
Ben de Chick, Rockhound ve Max'le, Freedom'da.
Yo me llevaré a Chick, Rockhound y Max en el Libertad.
Freedom mürettebatı. Independence mürettebatı.
Tripulación del Libertad.
Freedom, rampada.
El Libertad está en el puente.
Independence ve Freedom, burası Kennedy Ateşleme Merkezi.
Habla Kennedy. Estamos en T menos 1 minuto.
Anlaşıldı, Freedom.
Libertad, todo va perfecto.
Freedom, telemetri iyi görünüyor.
Telemetría del libertad, todo en orden.
Freedom sola, Independence sağa.
Libertad, izquierda. Independencia, derecha.
Freedom!
Libertad.
Doğrulanan bilgilere göre dünya, ikinci kez uzaydan gelen yok olma tehlikesiyle karşı karşıya. Ve şimdi gözler, Freedom ile Independence'ın, ay etrafında yapacakları dönüşe çevrildi.
Así que mientras todo el planeta piensa en la misión de NASA que se desplaza en el espacio la misión está en sus horas finales preparándose para dar media vuelta a la luna.
Hughie, "Özgürlük Çığlığı" istiyorum.
Hughie, quiero hacer "Scream Freedom".
"Özgürlük Çığlığıymış."
"Scream Freedom".
- Les "Özgürlük Çığlığı" nı sevmez.
- Les odia "Scream Freedom".
Özgürlük, özgürlük.
Freedom, freedom Libertad, libertad Freedom, freedom Libertad, libertad Freedom, freedom Libertad, libertad
Freedom.
- "Libertad".
Freedom mu?
- ¿ "Libertad"?
Freedom da öyle doğdu.
Eso me pasó con Libertad.
"Freedom! Freedom!"
" Freedom!
Ah, özgürlük.
- Freedom.
Oraya, Freedom ve Independence adlı bu mekiklerle gideceksiniz.
Los que vamos a lanzar son el Libertad y el Independencia.
- CAPCOM Freedom.
- Listo.
Freedom, burası Houston.
Libertad, habla Houston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]