Freelance перевод на испанский
100 параллельный перевод
Teed serbest çalışırdı, Lord Sinclair.
Teed era un "freelance", Lord Sinclair.
Yirmi, tam zamanlı, ve bir o kadar da serbest çalışanımız olur genellikle.
20 a tiempo completo... y otros veinte freelance.
- Serbest çalışıyorum.
- Soy freelance.
Sigortalı olarak mı işe alıyorsun, yoksa serbest olarak mı?
¿ Hay beneficios sociales? ¿ O me estás contratando como freelance?
Tabii, haklısın. Ama maalesef serbest esaslara bağlı kalacağız.
Me temo que trabajarás como freelance.
Hava durumu sunmadın mı?
¿ Ni pronósticos, ni freelance?
- Freelance.
- Está por cuenta propia
Serbest yazar. İsmim listede değil mi?
Freelance. ¿ En la lista, ah?
Yine de, ATT ile olan yasal problemler ve kaynak kodlarının eksik olmasından dolayı hackerlar ve freelance kullanıcılar benimsemekte biraz zorlandılar.
Sin embargo, debido a problemas legales con ATT y a fragmentación del código fuente, los hackers y otros usuarios no institucionales se mostraron reacios a adoptarlo.
Suite geri dön, Freelance Courier Co-op için bir bilgi bırakım.
Allí en la suite, envié la bitácora al correo Freelance Co-op.
- Her neyse.
- Freelance. - Como sea.
Serbest çalıştığım için buraya nadiren gelirdim ama o gün buradaydım.
Mucha casualidad, porque yo era freelance.
Serbest gazeteci.
Periodista freelance.
Biz de işleri ayırdık.
Así que nos hemos hecho freelance.
Uluslararası bir ajans için çalışıyorum. Serbest gazeteciyim.
Trabajo para una agencia internacional, soy un periodista independiente, un... un freelance.
Aslında, daha çok bağımsız çalışıyorum.
Bueno, más bien soy freelance.
Serbest çalışıyorum.
Soy un freelance.
Serbest çalışır.
Un freelance.
İkiniz de serbest çalışıyorsunuz.
Son freelance.
"Serbest çalışırım, ama çoğunlukla National Enquirer'a yazarım."
"Soy Freelance pero vendo la mayoria de mi trabajo al National Enquirer"
Sen beni kontratlı köpek katili mafya falan mı sanıyorsun?
¿ Crees que soy una especie de asesino de perros freelance?
Serbest çalışan bir gazeteci.
Es un periodista "freelance".
Serbest çalıştığında, en yüksek bedel için çalışırsın.
- Cuando eres freelance, te vendes al mejor postor.
Gazetede serbest fotoğrafçı oldum.
Conseguí un trabajo de freelance en el periódico.
O zaman savaş bölgesinde sizin için paralı askerlik yapmıyorum.
No voy a hacer trabajo freelance en una zona de guerra.
Şimdi video çekerek ayda 500 dolar kazanıyorum.
Y ahora consigo 500 dólares al mes grabando videos como freelance.
Makale başına standart ücret. Önemli değil. Önemli değil.
Quiero decir el sueldo no es tan genial Los honorarios normales de los freelance
Bağımsız, kendi işimde çalışıyorum.
Freelance, trabajo por mi cuenta.
Şüpheli önceki devir işlemi ile ortaya çıkıyor ve bir sonrası için tapuyu devralıyor, tanıdık geldi mi?
Soy freelance para el Águila. No.
Sarkisiian serbest çalışıyordu.
- No lo sabemos aún. Sarkisiian era freelance.
CIA elemanları, 6'dan bir kaç kovboy... ve Hindistan İstihbarat Bürosu'ndan paralı bir asker.
Elementos de la CIA, algunos vaqueros del 6, y un tipo freelance del Servicio de Inteligencia Indio.
Matthew Plowden, serbest gazeteci.
Matthew Plowden. Es un periodista freelance.
- Kim araba yıkatmayı beleşe getirir ki!
-... hace "freelance" en un autolavado.
Bu adam serbest çalışan piskopat.
Este hombre es un psicópata freelance.
Bağımsız çalışan sanatçılara ihtiyacınız olmuyordur değil mi? Oluyor mu?
¿ No necesitas ningún artista freelance, verdad?
Dışarıdan çalışma.
Será trabajo'freelance'.
Serbest sistem analisti.
Analista de sistemas freelance.
Kurban, New York'ta ikamet eden Kiami Junichi adlı 31 yaşındaki bağımsız bir fotoğrafçı.
El fallecido es un fotógrafo freelance que residía en Nueva York. Kitami Junichi-san de 31 años.
Teknik olarak ben, bir serbest meslek erbabıyım bu da modern zaman kovboyu sayılır
Técnicamente, soy freelance, lo que es más o menos un cowboy moderno.
- Basit bir teknikerim ben.
Mecánico. Freelance.
Serbest yoğurt üreticisi mi?
Fabricante freelance de yogurt?
Genelde serbest çalışıyorum.
Soy freelance mayormente.
Bizim için serbest olarak çalış.
Trabaja para nosotros de freelance.
- Serbest çalışıyorum ben.
Vengo de freelance.
NCAA avukat kadrosundaydı ama serbest çalışmak için oradan ayrıldı.
Estaba en el departamento legal de la NCAA, pero se fue para ser freelance.
Serbest çalışıyorum.
Yo soy freelance.
Artık dergide çalışmıyorum, bağımsız takılıyorum.
Ya no trabajo en la revista, soy freelance.
- Artık serbest çalışıyorum.
- Soy freelance ahora.
Serbest çalışmak istesem kendim de bulurum.
Puedo ser freelance por mí mismo.
Bağımsız gazeteci.
Periodista freelance, aparentemente lista.
Serbest çalışıyorum.
Soy freelance ( trabajo por libre )