Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Frozen

Frozen перевод на испанский

75 параллельный перевод
"Donmuş Embiryo"'larla ilgili mi?
¿ Sobre Frozen Embryos?
Şimdi şu gruptayım, Frozen Embryos. Biliyor musun?
Ahora estoy en una banda, Frozen Embryos. ¿ La conoces?
Onu bu akşam Frozen Embryos provasına çağırmış.
Le pidió que viera el ensayo de Frozen Embryos, esta noche.
Onunla Bell'in Donmuş Kremaları'nda çalışmıştık. - Kuzeni tabii.
solía trabajar con él en su Bell Frozen Custard
- Her zaman "Frozen Hot-Chocolate" içerdik.
Siempre tomamos algo.
- Frozen Cup'a hoş geldiniz.
Bienvenidos a Frozen Cup.
Frozen Cup diye bir yere geldim.
En el Frozen Cup de Ho-Ho-Kus.
AYAZDA BİR ÇİÇEK
Ssanghwajeom ( A Frozen Flower )
Great, you didn't miss the visual treat of my frozen corpse floating naked in a vacuum... just what mama Palpatine dreamed for her little boy.
Grandioso, no se perdieron el gusto visual de mi cadaver congelado flotando desnudo en el vacio. Justo lo que mama Palpatine soñó para su niñito.
Ben bu takımla son iki sezonda şampiyonluk yarışı verdim.
He llevado este equipo a las Frozen Four la últimas dos temporadas.
O yarışa yine dâhil olacağız!
Vamos a volver a las Frozen Four.
Mini Cooper, Mane'n Tail Şampuanı, Aruba Adası ve Amy's Frozen Pizza.
Mini Cooper, Mane'N Tail Shampoo, la isla de Aruba y Amy's Frozen Pizza.
İmparator penguenlerin muhteşem dönüşü Donmuş Gezegen ekibi için çok önemli bir olaydı.
El espectacular regreso de los pingüinos emperador fue un evento clave para el equipo de Frozen Planet.
Kutuplarda nasıl hayatta kaldığımızın hikâyesini anlatmak için ekibimiz çoğu Arktik insanının yaşadığı, Rusya'nın kuzeyine, Sibirya'ya gitti.
Para contar la historia sobre como sobrevivimos en los polos, Frozen planet viajó hasta Siberia, el norte lejano de Rusia, donde reside la mayoría de la gente del Ártico.
Yapımcı Dan Rees, Donmuş Gezegen ekibine Arktik'teki en uzun yolculuklarında liderlik etti.
El Productor, Dan Rees, guió al equipo de Frozen Planet a través de su viaje más largo en el Ártico.
Bir sonraki bölümde ; kutup bölgelerinde yaşayan insanlar.
La próxima vez, Frozen Planet estará con la gente de las regiones polares.
Kutuplardaki tüm mevsimler içinde Donmuş Gezegen ekibini en çok zorlayan mevsim, kıştı.
Más que en cualquier otra estación. en los polos, el invierno iba a representar el mayor desafío a quienes hacen Frozen Planet.
Donmuş Gezegen ekibi böylesine düşük sıcaklıklarda havadan çekim yapmayı hiç denememişti.
El equipo de Frozen Planet nunca había intentado la filmación aérea con temperaturas tan bajas.
Biraz sonra olacaklar, Donmuş Gezegen ekibinin görüntülediği en duygusal ve dokunaklı sahnelerden biriydi.
Él dando patadas. Lo que siguió fue una de las escenas más emocionantes y poderosas que el equipo de Frozen Planet había filmado jamás.
Onun adı Oscar, yeni bir postası var. Vergileri gelmiş, ödemezse cezası var. Onun adı Kevin.
"Su nombre es Oscar, y consiguió algunos correos, y qué mejor que abrirlo, o ir a la cárcel porque es su declaración de impuestos su nombre es Kevin y no hay correos para él y el tiene un cupón para algunos frozen"
Ajansım Buz Kesmiş Ateş'in tanıtımını yapmam için başımın etini yiyor dolayısıyla da...
Mi agente me está dando la tabarra para que promocione "Frozen Heat", así que...
Buz Tutmuş Ateş, artık raflarda.
"Frozen Heat" está en nuestras estanterías ahora.
"Donuk Kalp" bayiilerde.
La última, "Frozen Heat", está en tiendas.
Sadece "donmuş" yazmışım.
Solo escribí la palabra "congelado." ( frozen )
Şu The Frozen Lips'in yapımcısıyla olan.
Quieres decir con ese productor de Frozen Lips.
- Gene de nedimeydi. - Frozen'daki kardan adama benziyordu.
Aun así era una dama de honor.
Ortaya hedef al.
Se parecía a Olaf, de la película Frozen. Quedémonos en el medio.
Sonra evime gidip, Frozen Planet'i seyrederim.
Y luego me iría a casa y vería Frozen Planet en DVD.
Frozen Arrow vardır.
Es una lengua... una lengua de hielo.
Donmuş Elmas Doppler Dewey nasıl?
¿ Frozen Diamond Doppler Dewey?
Frozen denilen bir şeyden olan şarkıları söylediğim kendi performansımdan bahsettim.
Voy a grabarme cantando las canciones de algo llamado "Frozen".
"Frozen" filmini izledin mi?
has visto Frozen?
- Gene de nedimeydi. - Frozen'daki kardan adama benziyordu.
Aún así era una dama de honor.
Ortaya hedef al.
Parecía el muñeco de nieve de Frozen. Oye, apunta al medio.
Sadece film aç, Frozen mesela.
Ponle una película, les gusta Frozen.
Ve onun sesi silinip yerine Karlar ÜIkesi'nin şarkıları kaydedilecek.
Y van a borrarla y grabar encima la banda sonora de Frozen. ¿ Frozen?
Ben öfke nöbetleriyle dinlemek ve ağlama Dondurulmuş ve müziği Bu lanet olası bir döngü her zaman var!
Escucho las rabietas y el llanto y la banda sonora de Frozen eso es en un bucle maldito todo el tiempo!
Mahkemede avukatım Karlar Ülkesi şarkısı söylesin istemiyorum da.
No quiero que mi abogada cante canciones de Frozen durante la exposición inicial.
Şarkıların olmadığı Frozen gibi.
Es como Frozen sin las canciones.
Artık Frozen'ı bile izleyemiyorum.
Ni siquiera puedo ver Frozen ya.
- Ama Frozen'i seslendirmesin kimse yine.
Pero no de sincro de voz con Frozen.
Evet, görünüşe bakılırsa baba Rett Jacky'nin, kurbanımızla birkaç ay önce bir çatışması olmuş. General Custard'in Last Frozen Treat Stand ismindeki restoranın park yerinde.
Resulta que nuestro padre, Rett Jacky, tuvo una discusión con nuestra víctima hace un par de meses en el aparcamiento del restaurante El Último Puesto de Helados del General Costra.
Nebagamon Wisconsin'de üçüncü sınıf öğrencisi Frozen'a kafayı takmış biriymiş.
Es una estudiante de tercer grado de Lake Nebagamonm, Wisconsin, que está obsesionada con "Frozen".
Andy, Frozen filmindeki kale bu.
Andy, es el castillo de "Frozen".
Geçen yıl "Frozen" filmini izlemeye vakit bulduğuna eminim.
Apuesto a que sacó tiempo para ver Frozen el año pasado.
Yani şu an "Frozen" filmini kadınlık organımda çekebilirler.
podrían filmar la secuela... de Frozen en mis partes íntimas.
Frozen'daki'Bırak gitsin'en sevdiğim şarkıdır ve en sevdiğim şarkı buyken nasıl vazgeçmiyor muşum?
"Libre Soy" de Frozen, es mi canción favorita, ¿ y cómo podría ser mi canción favorita si me aferrara a las cosas?
Birazdan Frozen'ı oynatacağım tatlım, söz.
Ya ponemos Frozen, amor, te lo prometo.
Frozen Ropes!
¡ Cuerda helada!
Başka bir Donmuş Gezegen ekibi güneye gitti.
Otro equipo de "Frozen Planet" se dirige al sur.
- Stevie ve ben arkadaki.. .. "B" stüdyosundaydık. Bir ara verdim ve..
Stevie y yo estábamos en el Estudio B, en la parte trasera y tomé un descanso y salí y escuché nuestra canción "Frozen Love" en el Estudio A.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]