Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ F ] / Full

Full перевод на испанский

701 параллельный перевод
"Elimizde!"
- ¡ Full!
Full as.
Full de ases.
Elimde onların sinek floşuna karşı üç sekizim vardı.
Yo tenía tres ochos contra un full de diamantes
İşte geldik... Full Moon Şarapçılık.
Ya llegamos, la Bodega Full Moon.
İyice karmazsan gırtlağını keserim.
Si vuelves a sacar un full, te corto el cuello.
- Bir üçlüm bir de ikilim var.
- Tengo un full.
Full Mail Gazetesi!
¡ El Mail Gazette!
Kartlar aynen söylediğin gibiydi.
Tenías full, como dijiste.
Yazık. Bende ful var.
Tengo full.
Ful as.
Full de ases y ochos.
- Elimde full var, ve sen de dörtlü el olamaz.
Tengo un full y no puedes tener un póquer. No se puede.
A young man is full of adventure And eager to do what he can
Un muchacho sueña con aventuras,... y está ansioso por ponerse a prueba.
One Boots McManus, parlak pembe saçlı genç bayan Full House Club'ta işleriyle meşkulken bile sizin ile ilgili övgü dolu sözleri hevesle söyledi.
Una tal Boots McManus, una joven dama con brillante cabello rosado... que está ocupada con algún vago cometido en el Full House Club... es entusiasta, incluso ardiente, en su apreciación sobre usted.
Deposu full bir uçağı, her acenta, daima uçuş için elinde hazır tutar.
Uno con el tanque lleno, del tipo charter, siempre listo para despegar.
Ful dam!
Full damas de ases.
İki kötü dokuzluyla blöfe elindeki full'den etti.
Te has dejado ganar la partida con dos asquerosos nueves.
- Ama onda full vardı.
Él tenía un full de tréboles.
Full dam.
¡ Picas!
Full as.
Póker de ases.
İkili... üç tane.
¡ Full!
Jack'in elindeki kartlar neymiş biliyor musun full as, onun için full asa ne diyoruz biliyor musunuz "ölü adam eli".
Las cartas de Bill eran todos ases, por eso a un póquer de ases le llaman la "mano del muerto".
Full. Aslar oğlanlardan yüksek.
Full de ases y jotas.
Ful papaz.
Full de reyes.
- Ful.
- Full.
Full-time işe ihtiyacım var, ve size sirkte yardım edebilirim diye düşündüm?
Necesito un trabajo y me preguntaba si tal vez pudiera ser parte del circo. No.
Almanlar yeni tankları kurdular. Ağır su üretimi yeniden son hızda devam ediyor.
Los alemanes han instalado nuevos receptáculos, así que la producción de agua pesada está a full nuevamente.
Full house onu yener sanırım.
Un full gana, supongo.
Mr. Hoyle'a dayanarak, kurallar full house'un 3'lüyü geçeceğini söyler.
Según Mr. Hoyle, las reglas dicen que un full gana a un trío.
- Full kız...
- Full de reinas.
Full house.
Full.
İkinci 10'lu, full house.
El segundo diez, full.
You'll come full circle against the law that made you move on.
El círculo se cerrará y hallará la ley que lo hizo huir.
Full house için bir bacak çekecek.
Pedirá otra carta para lograr el full.
Eli yenmek için bir papaz ve çifte ihtiyacım var.
Pero necesito un full de reyes para ganar esta mano.
Elinde full house vardı, eminim.
Solo tenía un full, estoy seguro.
Sonra full house çektim, fakat öbür adam da royal flush vardı.
Después saqué un full, pero el otro tenía escalera.
Ellerinde para çantaları full makyaj ordan oraya dolanırlar.
Se pasean por todos lados... con sus bolsos en la mano, arregladas.
9 ay, full time?
¡ Nueve meses!
Adamın dolu bir evi varmış ve o onu bildi!
El tío tenía un full y lo sabía.
Bende, nasıl diyorsunuz, üç as ve bir çift var.
Tengo... ¿ Cómo lo llamáis? Full de ases.
- Full.
Full.
Full rua, oğlan 8'lerden büyüktür.
Full de picas y ochos.
Ful.
Full.
Planımız tam olarak test edilmedi ve büyük risk taşıyor.
Nuestro plan jamás ha sido probado a full pero existe un margen razonable
Kabine onayına sabah sunarız. Ama şunu aklınızdan çıkarmayın. Eğer tam desteği alamazsak, o uçakları geri çağıracağız.
el gabinete lo aprobará esta misma mañana pero tengan en cuenta que el ataque se hace solo si todo el plan está full
Hey! Tıp fakültesine gittiğimiz zamanlar bunlardan çok yapardım. Ekstra mayonezli ve içinde her şey full.
Te lo preparé igual que cuando estudiábamos medicina extra mayonesa y todo.
Full arka blok için çok yavaş.
El corredor ha sido lento en llegar al bloqueo.
8'li full ve ikiler.
Full de ochos, doses.
Sen orada oturursun, sen de şurada.
Hey, tengo un full de putas tristes.
Full as.
Ful de Ases y voy
Biliyor musun, kasabanın her yanında tüneller var.
Toda la ciudad está full de túneles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]