Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Gabriela

Gabriela перевод на испанский

268 параллельный перевод
Sen misin Gabriella?
¿ eres tú, Gabriela?
Hazır mısın Gabriella?
¿ Estás lista, Gabriela?
Kim bu Gabriella, söyle kim?
¿ Quién es Gabriela? Dime, ¿ Quién es Gabriela?
Kim bu Gabriella?
¿ Quién es Gabriela?
Evet, Gabriella...
- Sí, Gabriela!
Anlamadım, Gabriella kim?
No entiendo. ¿ Quién es Gabriela?
Rüyanda 2 kez "Gabriella" dedin.
Esta noche durmiendo has dicho dos veces Gabriela.
Öyle birini tanımıyorum.
No conozco a ninguna Gabriela.
Gabriella... çok iyi duydum.
Gabriela. Lo entendí muy bien.
"Gabriella" dedi..
Dijo Gabriela.
Hanımın adı Gabriella Olsi. Yaşı yirmi dört. Mankenlik yapıyor
El nombre de la señorita es Gabriela Olsen. 24 años, una modelo profesional.
Gabriella'yı tanıyor musunuz?
Entonces conocerá a una tal Gabriela.
Gabriella Olsi.
- Gabriela Olsen. - Sí.
Bayan Gabriella Olsi?
¿ La señorita Gabriela Olsen?
Hanımefendi, bakar mısınız?
Es la señorita Gabriela.
Prenses Gabriella'yı, onu bile istediler.
Incluso la princesa Gabriela, mírela allí. - Queremos que caiga en el laberinto.
- Gabriella, tanıştığımıza memnun oldum.
Gabriela, mucho gusto.
Gabriella neden orada?
¿ Por qué está Gabriela ahí?
Merhaba, Gabriella.
Hola, Gabriela.
Tanrı biliyor Gabriela'dan nefret ederdim.
Dios sabe cómo extraño a Gabriela.
Gabriela'yla da aynı problemi yaşamıştın.
El mismo problema que tenías con Gabriela.
Tam Gabriela'nın işi, televizyon ve banyo.
Suena a Gabriela, televisión en el cuarto de baño.
Daha da kötüsü var, Gabriella beni aradı.
Para empeorar las cosas, me llamó Gabriela.
Gabriela Maura'yla konuştu,
Gabriela habló con Maura,
Gabriela
Gabriela.
Gabriela Rossman'ı mı arıyorsunuz?
¿ Busca a Gabriela Rossman?
- Gabriel kayıp. - Bunu bilmediğimizi mi düşündün?
- Gabriela ha desaparecido.
Gabriela Rossman gibi mi?
¿ Gabriela Rossman?
Gabriella Sabatini?
¿ Gabriela Sabatini?
Gabriella'nın hizmetçisi bulaşık makinesinde kendini öldürmeye çalıştı.
La criada de Gabriela trató de suicidarse en la lavadora.
Gabrielle haftaya evleneceksin yoksa sana yapacağımı bilirim.
Te casarás con Gabriela para la próxima luna llena o lo vas a lamentar.
Gabriela, Gladys, Gloria.
Gabriela, Gladys, Gloria.
Gabriella!
¡ Gabriela!
Gabriella aptal olduğumu düşünmüyor!
Bueno, Gabriela no cree que sea un tonto. ¡ Ja, Ja, Ja!
Gabriella, beni de tıpkı Fausto'yu... düşündüğün gibi mi düşünüyorsun?
Gabriela, piensas en mi... de la misma manera que pensabas de Fausto?
Gabriella...
Gabriela...
Gabriella'yı görme izni karşılığında... Sadece akademiyi elinizde tutmanıza izin vermekle kalmayacağım... ondan çok daha önemli bir şey vereceğim.
En pago por su autorización para ver a Gabriela... no solo le dejaré tener su academia... sino que le daré algo mucho mas importante.
Gabriella, evlen benimle.
Gabriela, cásate conmigo.
Akşamın ilerleyen saatlerinde... Bu güzel konser salonunu.. diğer olağanüstü babalar için ithaf edeceğiz..
Mas tarde, esta noche... convertiremos esta bella habitación en un salón de conciertos... dedicado a la memoria de otro notable padre... el padre de mi querida esposa Gabriela... allí presente.
Gabriella sevgilerini gönderdi ve zaman olursa... seni görmek istiyor.
Gabriela te manda su cariño y dice que le gustaría verte... si el tiempo lo permite.
Gabriella.
Gabriela.
"Ciao, Gabriella.".
"Ciao, Gabriela."
Gabriella?
¿ Gabriela?
Gabriella'ya ne yaptığını biliyorum.
Sé lo que le hiciste a Gabriela.
Ben Gabriella.
Soy Gabriela.
Diyelim bir gün kızıştım.
- Gabriela... Es más, ¿ sabes qué? Imagina si un día estoy excitada.
Gabriella'da bir kadında istediğim her şey var.
¡ Gabriela es todo lo que siempre quise en una mujer!
Sadece erkeklerle şansı yaver gitmemiş.
Gabriela no lo dice en serio...
Disko şarkıları söylemem ve calipso elbiseleri giymem onu ikna etmeme yetmez.
Cantar música disco y vestir estas ropas... no me va a ayudar a convencer a Gabriela que soy gay.
Anneye gel bakayım!
Y esta es Gabriela. - Buenos días. - Saluda bien, Gabriela.
Hoşça kal Gabriella.
Adiós, Gabriela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]