Gandalf перевод на испанский
313 параллельный перевод
Artık hazırız. Altyazılar ; gandalf...
Estamos listos ahora.
ST GANDALF'S HASTANESİ DOKTORLARA ÇOK PARA VERMEYİ SEVEN ZENGİNLER İÇİN
HOSPITAL PARA GENTE RICA Y GENEROSA CON LOS MÉDICOS
Ben Gandalf'ım.
Soy Gandalf.
Gandalf'ta ben demektir!
¡ Y Gandalf soy yo!
Gandalf mı?
- ¿ Gandalf?
Gandalf, cüceler ve Hırsız Baggins...
Gandalf, enanos y saqueador Bolsón...
Gandalf nasıl önümüze birden geçti, Bombur?
- ¿ Cómo Gandalf se nos adelantó?
Gandalf nerede?
¿ Dónde diantre está Gandalf?
Gandalf nerede?
¿ Dónde está Gandalf?
Gandalf!
¡ Es Gandalf!
Sevgili yaşlı Gandalf!
¡ El buen anciano Gandalf!
- Biz Gandalf'sız ne yaparız?
- ¿ Qué haremos sin Gandalf?
Gandalf'a :
A Gandalf :
Ve beklemekyetken, Gandalf, günlüğümün son sayfalarını doldurmaktaydım.
Y así, Gandalf, mientras espero, escribo el final del diario.
Gandalf!
¡ Gandalf!
Yıllarsonra... Büyücü Gandalf, Bilbo'nun köyden ayrılmadan önce verdiği son doğumgünü partisine gitti.
Años después, Gandalf el Mago visitó a Bilbo durante su fiesta de despedida de cumpleaños.
Ah Gandalf.
¡ Gandalf!
Gandalf gerçekten sensin!
¡ Gandalf, eres realmente tú!
Sen daha yaşlı görünüyorsun Gandalf.
Tú pareces mayor, Gandalf.
Ah Gandalf ne yapacağım ben?
Ay, Gandalf, ¿ qué he de hacer?
Onu sana vereceğim Gandalf!
¡ Te lo daré a ti, Gandalf!
Sauron'la kendimiz başa çıkabiliriz.
Nosotros podemos encargarnos de Sauron solos, Gandalf.
Yüzük nerede Gandalf?
¿ Dónde está el Anillo, Gandalf?
Gandalf olmadan gitmek içime sinmiyor Bay Frodo.
Me siento incómodo yendo sin Gandalf, señor Frodo.
Ama gelen Gandalf olabilir.
- Pero puede que sea Gandalf.
Hatta Gandalf'ın ağzından bile laf almayı başardık.
E incluso le sacamos unas cuantas cosas a Gandalf.
Bay Gandalf ne söylemişti unuttun mu?
¿ No recuerda qué dijo el señor Gandalf?
Keşke Gandalf da bizimle olsaydı.
¡ Ojalá estuviese Gandalf con nosotros!
Gandalf'ın dostuyum.
Soy amigo de Gandalf.
Gandalf mı?
¿ Gandalf?
Onu Gandalf'ın gönderdiğini ne bilelim?
¿ Cómo sabemos que lo mandó Gandalf?
Yarın oraya gideceğiz. Yapabilirse Gandalf da gelecek.
Iremos hacia allá mañana, al igual que Gandalf, si puede.
Gandalf bunu yapmamanı söylemişti.
Gandalf me dijo que no lo hiciese.
Ayrıkvadi'de Gandalf'tan haber yok demek.
¿ No se sabe nada de Gandalf en Rivendel?
Gandalf ayrıca hain Saruman'ın o anki durumunu... ve Yüzüğün gücüne sahip olmak için duyduğu arzuyu anlattı.
Gandalf también informó a los presentes sobre Saruman el traidor, y su deseo por el poder del Anillo.
Hayır Gandalf o karanlık yoldan gitmeyelim yalvarırım!
¡ Gandalf, no por ese camino oscuro, te lo suplico!
Ben de gideceğim ama senin için korkuyorum Gandalf.
Yo iré, pero tengo miedo por ti, Gandalf.
Ama eğer Gandalf'ın önerisi buysa gideceğim.
Pero iré si Gandalf lo aconseja.
Yaşlı Gandalf birazdan kapıyı açar.
Gandalf abrirá esa puerta dentro de nada.
Gandalf seni yaşlı sersem!
¡ Gandalf, viejo tonto!
Yarın hangi yoldan gideceğiz Gandalf?
¿ Por dónde vamos mañana, Gandalf?
Neden? Gandalf olmadan hiç umudumuz yok.
No tenemos ninguna esperanza sin Gandalf.
Bu şarkı Gandalf hakkında değil mi?
Es una canción sobre Gandalf, ¿ verdad?
O bizim için sadece Gandalf'tı.
Era solo Gandalf para nosotros.
Sanırım en çok Gandalf adını seviyordu.
El que más le gustaba era "Gandalf".
Gandalf burada olsaydı...
Si Gandalf estuviese aquí...
Ben Gandalf değilim.
Yo no soy Gandalf.
Gandalf ve Elrond ona dokunmayı reddettiler Galadriel bile...
Gandalf y Elrond se negaron a tocarlo y Galadriel misma...
Altyazılar ; gandalf...
EL FIN
Gandalf, Sam ve Frodo'yla gidecek.
Con Sam y Frodo, Gandalf irá por los otros Pueblos Libres.
Gandalf sudaki şey neydi?
¿ Qué era la cosa en el agua?