Gant перевод на испанский
344 параллельный перевод
Tartışmak istemem ama Gant haklı.
No quiero discutir, pero Gant tiene razón.
- Hayır. Gant'ı gömdünüz mü?
- No. ¿ Enterraron a Gant?
John Gant.
John Gant.
- "Gant." dedi.
Ha dicho "Gant".
- O Gant.
- Es Gant.
John Gant.
John Gant, ¡ Está aquí!
Gant, burada mı?
Gant, ¿ aquí?
- Gant! John Gant.
- John Gant.
- John Gant, kim Buck?
- ¿ Quién es John Gant, Buck?
Birşey unutuyorsunuz, Bu, Gant.
Un pistolero es una cosa. Gant es otra.
Bu babam, Asa, Bay. Gant.
Mi padre, Asa, señor Gant.
- Adınız Gant'mi?
¿ Se llama Gant?
Merhaba, bay. Gant.
Hola, señor Gant.
Onunla gurur duyuyorum, Bay.
Desengáñese, señor Gant.
Gant. Güneybatının en iyisidir.
Es el mejor que hay en el Suroeste.
- Büyütülecek birşey yok, Bay. Gant... önemli olan dengedir.
No hay nada como trabajar en una forja para estar en forma.
Bay. Gant, merak etmeyin Ona iyi bakarım.
Llevaré su caballo al establo.
Siz ne iş yapıyorsunuz bay. Gant?
¿ Usted a qué se dedica, Gant?
- Bugün John Gant ile konuştun.
- Ha estado hablando con John Gant.
- John Gant, sanırım.
- John Gant, supongo.
Kasabanın yarısı ondan korkarken sen onunla satranç oynıyacaksın.
Media ciudad le tiene miedo a Gant y usted jugará a ajedrez con él.
Gant'in birinin peşinde olduğunu biliyoruz.
Hasta que no demuestre lo contrario, Gant no es más que un tipo normal.
Doktor... Eğer Gant burada kalırsa biri ölecek.
Doc... si Gant se queda por aquí, alguien morirá.
Gant, çaresi olmayan bir hastalık gibidir.
Gant es una enfermedad para la que no hemos encontrado remedio.
Gant. John Gant mi?
Gant. ¿ John Gant?
- Tabi, Bay. Gant.
- Muy bien, señor Gant.
O yüzden Gant'i tuttu.
Entonces, ha contratado a Gant.
Gant'e iyi bir teklif yaparsak, kasabayı terkedebilir.
El dinero ha traído a Gant aquí. Y podría hacer que se fuera.
- Gant'i göreceğiz.
- A ver a Gant.
Ben açıklıyabilirim, Bay. Gant.
Iré directo al grano, señor Gant.
- Hemen getiriyorum, Bay.
Sí, señor. Enseguida, señor Gant.
- Ne gibi? - Gant.
- ¿ Algo como qué?
AZ önce Stricker ve Pierce'yi John Gant ile konuşurken gördüm!
Acabo de ver a Stricker y Pierce. ¡ Hablaban con John Gant!
- Kesinlikle haklısın.
adelantarnos a Gant.
Doktor, dün Gant ile konuşmuştun... sana bir şey söyledi mi?
Doc, cuando estuvo hablando con Gant... ¿ le dijo lo que le ha traído por aquí?
Herkes, Gant'i konuşuyor.
Gant no es muy hablador.
Stricker ve Pierce Gant'i... beni öldürmesi için tuttular.
Earl Tricker y Thad Pierce han contratado a Gant... para matarme.
- Gant ile ben de konuştum, ama onu buraya ben çağırmadım.
Yo mismo hablé con Gant y le aseguro que no le he hecho venir aquí.
Şimdi, sorun çıkarmak istemiyorum... Ama Gant'in beni öldürmesini beklemiyeceğim.
Bueno, no soy de los que suelen causar problemas... pero no me quedaré sin hacer nada cuando Gant se prepara para matarme.
Doğru, ama Gant ile başa çıkamaz.
Por supuesto que lo es. Pero no creo que pueda acabar con Gant.
Belki Gant ile başedemem, ama Stricker ve Pierce'in Gant'le arasında birşey var.
Bueno, tal vez no pueda acabar con Gant... pero con Stricker y Pierce, es otro tema.
Earl Stricker ve Thad Pierce'ın Gant ile konuştuklarını görmüşler.
Creo que Ben intentará matar a Earl Stricker y a Thad Pierce.
Gant'in onu öldüreceğini düşünüyorlar.
Cree que han contratado a Gant para matarle.
Hekes Gant'den bahsediyor.
Todo el mundo con el que hablo está nervioso.
Hem, Gant seni istemiyor.
De todos modos, no es a tí a quien busca Gant.
Adım Gant.
Ni nombre es Gant.
- Gant.
- Gant.
Gant, hiç birşey söylemedi, Ben.
Gant no ha hecho nada, Ben.
Buyrun, Bay. Gant?
¿ Sí, señor Gant?
Gant?
¿ Señor Gant?
Hayır.
- Gant.