Gao перевод на испанский
332 параллельный перевод
Ses asla eksik olmaz. Accra'daki en ilginç grup belki de Abrama Topluluğu'dur.
En Accra, la comunidad más interesante es quizás la de los Abrama, los Songhay y los Djarma de Gao y de Miame.
"Gao Sheng Hanı"
"Posada Gao Sheng"
3. Gao Ji!
El nombre del tercero es Gao Ji.
Gao Jin?
¿ Gao Jin?
Gao.
Gao.
Gao.
Soy Gao.
Ne var, Gao?
¿ Qué sucede, Gao?
48 hun gao mu yemişim?
Cuarenta y ocho "hun gao" pedí?
Ben hiç hun gao görmedim.
No vi nunca un "hun gao".
Bu hun gao değil.
Esto no es "hun gao".
Burada hun gao demiyor.
Ahí no dice "hun gao".
Orada hun gao demiyor!
Bien, ahí no dice "hun gao"!
Doctor Gao ona reçeteyi yazıyor.
El Doctor Gao le está haciendo una receta.
Bu Doctor Gao, devamlı ziyaretçimiz. Bizim aile doktorumuz.
Éste es el Doctor Gao, Es el médico de la familia.
Doktor Gao makasın şahdamarımı ıskaladığını söyledi.
El Dr Gao ha dicho que faltó poco para que las tijeras me cortaran la arteria.
Doktor Gao ciddi olmadığını söyledi.
- El Dr Gao ha dicho que no es grave.
Doktor Gao'dan gelmesini istemelisiniz.
En mi embarazo estuve a punto de abortar y ni me enteré siquiera.
Hatırlattığın için teşekkür ederim.
- Debería llamar al Doctor Gao. - Gracias por recordármelo.
Yarın Doktor Gao'ya Dördüncü Hanımı ziyaret etmesini söyleyin.
Mañana, pídale al Doctor Gao que visite a la Cuarta Señora.
Doktor Gao buradasınız.
Doctor Gao, está usted aquí.
Doktor Gao!
- ¡ Doctor Gao!
Doktor Gao neden öyle aniden geldi?
¿ Por qué ha venido de repente el Doctor Gao?
Doktor Gao'yu tavlamışsın.
Tú tienes al Doctor Gao.
Üçüncü Hanım ve Doktor Gao, şehirdeki bir oteldeydiler.
La Tercera Señora y el Doctor Gao estaban en un hotel de la ciudad.
Memnun oldum, Bay ve Bayan Gao.
Es un placer, señor y señora Gao.
Günün birinde kaçıp gelen bir akraba büyükbabandan mektup getirdi. Gao ailesinde herkesin ölmüş olduğunu ve soyadımızı devam ettirmenin bana kaldığını yazıyordu.
Un día, un pariente escapó y trajo una carta del abuelo que decía que la familia Gao había desaparecido,... y que era tarea mía continuar el nombre de la familia.
Umarım sakıncası yoktur, Bay Gao.
Espero que no le importe, señor Gao.
Gao mu?
¿ Gao?
Bay ve Bayan Gao, sizi eve bırakayım.
Señor y señora Gao, yo los llevaré a casa.
Gao ailesi sana hep minnettar kalacak.
La familia Gao te estará siempre agradecida.
Öğretmen Gao!
Profesor Gao.
Öğretmen Gao.
Profesor Gao.
Öğretmen Gao'da para yokmuş.
Gao me dijo que no tiene dinero.
Sen işini yap, 50 yuan veririz.
Si haces bien el trabajo de Gao, te pagaré.
- Öğretmen Gao'da.
- Gao la guarda.
Öğretmen Gao gitti.
Gao está de baja.
Öğretmen Gao'nun annesi hasta.
La madre de Gao está enferma.
Öğretmen Gao'ya verdiğim para ne oldu?
¿ Y el dinero que he dado para comprar la mesa?
O parayla tebeşir aldı.
Gao ha comprado las tizas.
Öğretmen Gao yapmanızı söyledi.
Gao me ha dicho que copiéis el texto.
Bunlar Öğretmen Gao'nun kuralları!
Eso dijo Gao.
Öğretmen Gao öyle söyledi.
Hazla.
Öğretmen Gao geri geldiğinde ona söyleyeceğim.
Se lo diré a Gao cuando vuelva.
Öğretmen Gao!
El profesor Gao.
Öğretmen Gao'nun sana kızacağını mı sanıyorsun?
¿ Te preocupas por cuando vuelva Gao?
Öğretmen Gao dostumdur.
Gao es mi amigo.
Öğretmen Wei, Öğretmen Gao'yu beklememi söyledi.
Wei ha dicho que esperemos a Gao.
Ben ona söyledim bile.
Ya he hablado con Gao.
" Öğretmen Wei tebeşire Öğretmen Gao kadar önem vermiyor.
Wei no cuida las tizas como Gao.
Emredersiniz Efendim. Doktor Gao, bitti mi?
¿ Ha terminado, Doctor Gao?
Bay Gao?
¿ Señor Gao?