Gautier перевод на испанский
46 параллельный перевод
Burada da Roger Duchesne Rosine Deréan ve Elmire Gautier ile birlikte.
Roger Duchesne que abre la puerta a Rosine Deréan y a Elmire Vautier.
Nükteciliğini şampanyayla, bazen de gözlerini gözyaşlarıyla parlatan Marguerite Gautier'nin öyküsü.
Margarita Gautier, que abrillantaba su ingenio con champaña - y a veces sus ojos con lágrimas.
Marguerite Gautier.
Margarita Gautier.
- Matmazel Gautier'den mi?
- ¿ De la Srta. Gautier?
- Matmazel Gautier?
- ¿ Mademoiselle Gautier?
Tanrı sizi korusun Marguerite Gautier.
Dios la bendiga, Margarita Gautier.
Marguerite Gautier'ye iyi arkadaş olmadığımı ima ediyorsan, onun için yaptıklarımı Prudence'a sor.
No digas que no he sido amiga de Margarita Gautier. Pregúntale a Prudencia lo que he hecho por ella.
Bu oda hâlâ Matmazel Gautier'ye ait.
- Desde afuera podrán ver si alguien sale con un piano. Esta habitación es de la Srta. Gautier.
Theophile Gautier bile " "Paçavracı" da Baptiste'i kaçırmayın!
Hasta Théophile Gautier : "Id a ver'Cambio de costumbres', de Baptiste."
Balzac, Baudelaire, Corneille, Descartes, Fénelon, Gautier, Hugo.
Balzac, Baudelaire, Corneille, Descartes, Fénelon, Gautier, Hugo...
Beni Théophile Gautier Caddesine götürebilir misiniz?
La Calle Théophile Gautier, por favor. - ¿ Dónde es eso?
- Théophile Gautier?
- ¿ Théophile Gautier? - Sí.
Affedersiniz beyler.
¿ La calle que antes se llamaba Téophile Gautier, por favor?
Buraya bak, Gautier, Bunu benim için analiz eder misin?
¡ Gauthier, analíceme ésto, por favor...!
Paul, Mösyö Gautier'i odasına götürün lütfen!
Paul, lleva al Sr. Gautier a su apartamento, por favor.
Oz Cadısı Jean Paul Gautier'nin dediklerini duydunuz.
Uds. mismos oyeron al mago de nuestro Oz, Jean-Paul Gaultier.
- Guillaume, Gautier, Smith.
No presté atención a - Guillaume, Gautier, Smith.
Pierre Gautier, Jacques Bernier...
¿ Gautier, Bernier?
Benim adım Rahibe Nadine Gautier. Kutsal Kalp Rahibeler Birliği'ndenim.
Mi nombre es Hermana Nadine Gutiére de la Orden de las Hermanas del Sagrado Corazón.
Ben, Bay Gautier.
- Es el señor Gautier.
- Bay Gautier'e gittin mi?
- ¿ Has visto al Sr. Gautier?
Adının Gautier olduğunu söylemişti.
Dijo que su nombre era Gautier.
Günaydın, Bay Gautier.
Buenos días, Sr. Gautier.
Bay Gautier ziyaretçi istemiyor.
Sr. Gautier no está recibiendo visitas.
Gautier, baleyi duygular ve içtenlikle donatma fikrini geliştirmiş.
Lo que Gautier quería era manifestar las emociones y la sinceridad a través de la danza.
Gautier'in "Kaptanın Kızı" romanının 1891 baskısının kopyasını arıyordum.
Estoy en busca de una copia de la hija de los del capitán, el Gautier 1891.
Haşhaşiler Kulübü yine burada toplanırdı. İçlerinde Gerard de Nerval, Theophile Gautier Daumier, Balzac gibi isimler vardı. Sarhoşlukla yaratıcılığı kaynaştırmaya çalışırlardı.
Fue en este Hotel Pimodan que se encontraba el club de los Hachichins en el que Gérard de Nerval, Théophile Gautier Daumier, Balzac se encontraban para conjugar embriaguez y creación.
Gautier, Vali seçilirse bu gibi Şeylerin yaşanmayacağını söylemiş.
Y podría seguir bajando ya que Gautier dijo que... con él como gobernador, no habrán más fallas de este tipo.
- Gautier de kim?
¿ Quién es Gautier?
- John John Gauter, rakibiniz.
John-John Gautier, su rival.
O evet, Gautier, Rakibim...
¡ Ah, sí. John-John Gautier, mi rival!
% 34, bu çok iyi!
34 %, está bien. ¿ Y Gautier?
Peki ya Gautier? - % 66
66 %.
Ve Gautier'in yenilgisine.
Y por la derrota de Gautier.
Gautier gösteriden sonra Bir demeç verecek. Ne söyleyecek?
Se enteró que Gautier va a hablar en otro canal... después del show de esta noche.
Eğer Lamers ölürse, Gautier onu affedemez.
Si muere antes del final, Gautier no lo podrá indultar.
Biliyorum, ama Gautier demeç verirse, Kimse seçmenin nasıl tepki Vereceğini bilemez.
Si Gautier hace su discurso... quién sabe cómo van a reaccionar los electores?
Ben John Gautier!
Soy John-John Gautier.
Oylarınızı Gautier'e verin.
Voten por Gautier.
Gautier'i duydun.
Ya escucharon :
Lamers, Gautier'in niyetini bilmemeli.
Lamers debe saber qué pretende Gautier.
Şimdi, onlara Gautier'e oy Vermelerini istersen, durma...
Si quiere decirle que voten por Gautier, no hay problema.
Bu Madam Gautier.
Esta es la señora Gautier.
- Gautier.
- Gautier.
En içten dileklerimle, Rahibe Nadine Gautier.
Atentamente, Hermana Nadine Gutiére ".
Ve yarın da Gautier olabilir.
Y mañana, podría ser Gautier.