Gears перевод на испанский
26 параллельный перевод
Para verip aldığım ilk albümler Jimi Hendrix'ten Smash Hits ve de Cream'in Disraeli Gears albümleriydi.
Los primeros discos que compré fueron'Smash Hits'de Jimmy Hendrix y'Disraeli Gears'de Cream.
Hiçbir şekilde bir ülkenin Metal Gear veya benzeri silahlar üretmesine seyirci kalmayacağız.
Bajo ninguna circunstancia nos detendremos mientras cualquier nación construya Metal Gears o armas similares.
Yakayı ele verince de, dünya üzerinde Metal Gear'ları üreten son firmanın arkasına saklanacağı kimse kalmayacak.
Una vez lo atrapemos, la única compañía de la Tierra que continúa produciendo Metal Gears no tendrá a nadie respaldándolos.
Bu iş sadece Metal Gear'larla sınırlı değil.
Hay mucho más que Metal Gears.
Bir ülke Metal Gear veya benzeri silahlar geliştirirken hiç bir koşul altında bu duruma kayıtsız kalmayacağız.
Bajo ninguna circunstancia debemos permitir que una nación construya Metal Gears o armas similares.
Bir kere yakalandığında, Dünya üzerinde Metal Gear'ları üreten tek şirketin artık arkasına sığınacağı tek bir kişi bile kalmayacak...
Una vez se haya acabado, la única compañía de la Tierra produciendo Metal Gears no tendrá a nadie a sus espaldas.
Bu olayların arkasında Metal Gear'lardan daha fazlası var.
Hay mucho más que Metal Gears.
Yeni singleları "Zooming Gears" ile karşınızdalar!
Este es su nuevo sencillo, "'Zooming Gears "!
İstiyorsan bunu konuşabiliriz. Ya da yeni "Gears of War" oyununu oynarız.
Osea que podemos hablar sobre este tema o... jugar al último "Gears of War"
Evet, savaş gibiydi.
Sí, es como salido de Gears of war.
- Gears of War gibi.
- Al estilo Gears of War.
Ohh!
¡ Gears grind Ohh!
Organizasyon Koordinatörleri Walter'ın Gears of War oyununun amatör turnuvasını düzenlediğini söylediler. ... Gears of War oyununun amatör turnuvasını düzenlediğini söylediler.
El coordinador del evento dice que Walter organizó este torneo de aficionados a Gears of War.
Bütün her şeyi değil, sadece donanım şeylerini... Bütün her şeyi değil, sadece donanım şeylerini turnuva LAN partileri gibi turnuva LAN partileri gibi...
No toda la exposición, sólo lo de Gears como el torneo, las partidas de LAN.
Biliyorum... Gears çok şiddettli bir oyun, fakat... Gears çok şiddettli bir oyun, fakat oğlum da sert bir çocuk.
Gears es un juego muy violento, pero... mi hijo es un chico duro y es algo que podemos hacer juntos.
Bu Gears of War 3, ve harika! Bu Gears of War 3, ve harika! Şapşal.
Es Gears of War 3 y es maravilloso.
Ama Gears of War, oyunu hileli. Ama Gears of War, oyunu hileli.
Pero el juego, Gears of War, estaba trucado.
Ben de kodların bazılarını kullanarak... Ben de kodların bazılarını kullanarak normal bir Gears of War oyunu haline getirmeye çalıştım. ... normal bir Gears of War oyunu haline getirmeye çalıştım.
Ahora, he intentado usar parte del código para modificar un juego de Gears of War normal, y... obtuve esto.
Sonra Gears oynamaya başladım ve... Sonra Gears oynamaya başladım ve hayatımda ilk kez bir şeylerde çok iyi olmaya başladım. ... hayatımda ilk kez bir şeylerde çok iyi olmaya başladım.
Entonces empecé a jugar a Gears, y... por una vez en mi vida, era el mejor en algo, era alguien que la gente quería ser.
Devon, Gears of War'da beni yenmeni umursamıyorum, tamam mı?
¿ Sabes qué, Devon? De hecho... no me importa... que me estés dando una paliza en "Gears of War", ¿ de acuerdo?
Görünüşe göre, Golden Gears araba yarışları, yolda dikkat edilmesi gereken birkaç canavar daha yarattı...
Parece que las carreras de Golden Gears han creado algunos monstruos de los que hay que cuidarse...
İki yıldız Junior Gold Gears'ı kazanıyorum.
Yo gané el Junior Gold Gears 2 años.
Sanırım şu Sam denilen çıtırı Golden Gears'a götürdü.
Creo que se llevo a esa chica, Sam, al Golden Gears Muscle Car Extravaganza!
Sorun ne, Gears?
Tengo un mal presentimiento.
E?
Gears grinding
Tren raylarından geçememiz gerek.
Gears grinding Debería ser justo a través Las huellas del tren.