Gently перевод на испанский
121 параллельный перевод
"Akıntıya doğru" şarkısındaki gibi.
Como en "gently down the stream".
Çek, çek, neşeyle, neşeyle, hafifçe atlat, hafifçe neşeyle atlat...
Rema, Rema, feliz, feliz, bound the down gently down the... merrily down the...
Patlamanın "Gently does it" sabun reklamı olan bir panonun yakınında bir yerde olacağını biliyoruz.
Sabemos que la explosión ocurrirá en alguna parte cerca de una cartelera con un aviso de jabón, Gentil Lo Logra.
12. sokaktan az giyilmiş elbise almaya gidiyorum.
Bueno, me voy a comprar a Gently Worn en la doceava.
* * Gitarım usulca ağlıyor * *
# While my guitar gently weeps
* * Usulca ağlıyor * *
# Gently weeps
* * Usulca ağlıyor * * FANİ DÜNYAYA KARŞI Bölüm 2
# Gently weeps. #
* * Hiçbir şey yapmadan oturuyorum ama yaşlanıyorum * *
# While my guitar gently weeps
* * Gitarım hala usulca ağlıyor * *
# Still my guitar gently weeps # Gently weeps
İnsanlara hep yakın hissetmişimdir. Çünkü toplum içinde yetiştim.
# Still my guitar gently weeps... #
Adım Dirk Gently.
Me llamo Dirk Gently.
Kocam size güvenir miydi, Bay Gently?
¿ Mi marido confiaba en usted, Sr. Gently?
Gizli çalışabilir misiniz, Bay Gently?
¿ Puede ser discreto, Sr. Gently?
Dirk Gently'yi arıyorum.
Estoy buscando a Dirk Gently.
Dirk Gently.
Dirk Gently.
" Ben Dirk Gently.
" Soy Dirk Gently.
Bay Gently, sizinle konuşmalıyım.
Sr. Gently, tengo que hablar con usted.
Bay Gently'yi tuttum.
Contraté al Sr. Gently.
- Bay Gently'yi tuttum.
- Contraté al Sr. Gently.
Sizin için ne yapabilirim, Bay Gently?
Entonces, ¿ qué puedo hacer por usted, Sr. Gently?
Kuru temizlemeyi al, Playboy aboneliğini yenile, yazılım prototipini Dirk Gently'ye gönder.
"Recoger la ropa de la tintorería, renovar la suscripción a Playboy, enviar el prototipo de software a Dirk Gently". Ahora, ¿ qué le parece eso de erróneo?
- Kim için çalışıyorsunuz, Gently?
- ¿ Para quién trabaja, Gently?
İplerin benim elimde, Gently.
Te tengo bien cogido, Gently.
Ben Dirk Gently.
Dirk Gently.
Bay Gently'yi görmeliyim!
¡ Tengo que ver a Mr. Gently!
Dirk Gently ve Richard...
Dirk Gently y Richard...
Dirk, Dirk Gently.
Dirk, Dirk Gently.
Tanıştığımıza memnun oldum Dirk, Dirk Gently, bütünsel dedektif.
Encantada de conocerte Dirk, Dirk Gently, detective holístico.
Görüşürüz, Dirk, Dirk Gently.
- Adiós, Dirk, Dirk Gently.
Merhaba, Dirk, Dirk Gently.
Hola, Dirk, Dirk Gently.
O zaman hoşça kal, Dirk, Dirk Gently.
Entonces adiós, Dirk, Dirk Gently.
Dr. Gently, Susan Harmison hakkında verdiğiniz bilgi için teşekkürler.
" Mensaje para el Dr. Gently. Gracias por las referencias con respecto a Susan Harmison. Realmente agradezco su sinceridad.
Birçok insanın böyle ikinci bir şansı olmaz, Gently.
La mayoría de la gente no obtienen una segunda oportunidad como esta.
Gently!
¡ Gently!
Gently için çalışıyor.
Trabaja para Gently.
Bay Gently?
¿ Sr. Gently?
Heyecanlı bir hayatınız olmalı, Bay Gently.
Debe vivir una vida muy excitante, Sr. Gently.
Gently, birçok şey olabilirsin.
Gently, usted es muchas cosas.
Düşün bir kere, Gently.
Piensa en ello, Gently.
Haklısın, Gently.
Tienes razón, Gently.
Bay Gently'nin ne işi var?
¿ Qué pasa con el Sr. Gently?
Bizi test mi ediyorsunuz, Bay Gently?
¿ Suena como una prueba, Sr. Gently?
Olta atıyorsunuz, Bay Gently.
Parece que está pescando, Sr. Gently.
Ben bir dedektifim, Gently.
Soy un detective, Gently.
Siz misiniz, Bay Gently?
¿ Es usted, Sr. Gently?
Hep derim ki, hayatta daha önemli şeyler vardır. Gently?
Hay cosas mucho más importantes en la vida, siempre lo digo.
Sanırım bizi aydınlatmak üzereydin.
¿ Gently? Creo que estaba a punto de iluminarnos.
Siz ne dersiniz, Bay Gently?
¿ No estaría de acuerdo, Sr. Gently?
Gently. Ne yapıyorsun?
Gently. ¿ Qué estás haciendo?
Birçok insanın böyle ikinci bir şansı olmaz, Gently.
La mayoría de la gente, no consigue una segunda oportunidad como esta, Gently.
Gently?
¿ Gently?