Gillian перевод на испанский
557 параллельный перевод
Gillian.
Gillian.
Gillian Holroyd.
Soy Gillian Holroyd.
Gillian, fikrini değiştirip gelmelisin.
Gillian, cambia de idea y ven.
Gillian, bu gece evde kalamazsın.
Gillian, no puedes quedarte esta noche.
Gillian, ona aşık olup gücünü kaybetmedin, değil mi?
Gillian, ¿ no te habrás enamorado de él y perdido tus poderes?
Bu çok hoş Gillian. Ne işe yarıyor?
Es genial, Gillian. ¿ Qué hace?
Hediyeler için tekrar teşekkürler Gillian.
Gracias por los regalos, Gillian.
Gillian, söyle bana, bunun senin için anlamı neydi?
Gillian, dime : ¿ qué ha significado para ti?
Daha geçen gece Gillian sizinle tanışmak ister miyim diye sormuştu.
La otra noche, Gillian me preguntó si me gustaría conocerlo.
Bay Henderson, çok sevindim, siz ve Gillian...
Sr. Henderson, estoy encantada por lo de usted y Gillian.
- Gillian istedi.
- Gillian me obligó.
Gillian'cık amatör tabii, ama ara sıra çok etkili olabiliyor.
Mi querida Gillian, sólo una aficionada, claro, pero muy efectiva de vez en cuando.
Tanıdığın şu kız, Gillian Holroyd, onlardan biri.
Esa chica que conoces, Gillian Holroyd, ella es una.
Gillian seni arıyordu!
¡ Gillian te ha estado buscando!
Aşk nasıl bir şey Gillian?
¿ Cómo es el amor, Gillian?
Bu Gillian.
Le presento a Gillian, Sr. Thackeray.
Gillian Blanchard.
Gillian Blanchard.
- Çay? - Sağolun.
- ¿ Té, Gillian?
Gillian, burada kalması için, ona cesaret ver.
Gillian, querida... anímale a quedarse.
Çok isterim.
Me encantaría. Llámeme Gillian.
Sağol Gillian.
Gracias, Gillian.
Niçin Gillian'a sormadın?
No habló con Gillian.
Programımızda ürünleri tanıtan kızın ismi Gillian Kızı olacaktır.
La señorita que anuncia nuestros productos se llamará Chica Gillian.
Bilinmeyen bir yüz istiyorum. Sadece Gillian ürünleriyle özdeşleştirilecek biri olmalı.
Una cara nueva se relacionará con los productos Gillian.
Gillian Kızı'nın ikinci yıldönümünü kutlayan Gillian tüm ürünlerinde Gilian Kızı yaş günü fiyatlarını uyguluyor.
Celebramos el 2º año de la Chica Gillian. Gillian ofrece un regalo especial de Chica Gillian.
Gillian makyaj malzemeleri.
El maquillaje Gillian.
Gillian şık görünümünüze zarafet ve incelik kazandırır.
El maquillaje Gillian aporta elegancia con un aspecto moderno.
Gillian makyaj malzemeleriyle kusursuz cildinize gereken vurguyu verirsiniz.
El maquillaje Gillian pone de relieve la perfección de su tez.
Unutmayın : Güzel insanlar Gillian kullanır.
Recuerde, las mujeres más bellas usan Productos Gillian.
Bakalım Gillian saç spreyi siste de işe yarıyor mu?
Así veré cómo reacciona la laca ante la niebla.
Gillian, orayı Cheryl için ayırmıştım.
- Le guardaba el sitio a Cheryl. - Lástima.
Sandalyeni tutmaya çalıştım, ama Gillian oturdu.
Intenté guardarte el sitio, pero Gillian lo ha ocupado.
Bu gün hiç hayalet gördün mü, Gillian?
¿ Has visto algún fantasma hoy?
Gillian'a ne demeli!
- Gillian tampoco la tiene.
Yani, dikkat çekmek için daha olgun davranışlar var, Ne dersin, Gillian?
Hay formas más maduras de llamar la atención, ¿ no crees, Gillian?
Gillian bize bir gösteri sunacak. Yapacağımı söylemedim- -
No he dicho que fuera...
Gillian, sen tam bir pisliksin.
- Eres una mentirosa de mierda.
Gillian, biliyorum üzgünsün ama bu anlamsız.
Sé que estás disgustada, pero es absurdo.
Gillian, uzun bir uçuştan geldim ve çok yorgunum.
Gillian, he tenido un vuelo muy largo y estoy muy cansada.
Söylemek istediğim, bazı sorularıma cevap almadan, seni bırakmaya niyetim yok, Gillian.
No dejaré que te quedes hasta que respondan a todas mis preguntas. - Y lo digo en serio, Gillian.
Aslında Gillian'ın odası da oldukça güzel.
De hecho, el cuarto de Gillian es de los más bonitos.
Gillian'ın neden burada kalmasını istediğinizi anlamış değilim.
- No sé por qué quiere que se quede...
Oh, Gillian ve Catherine Bellaver, yöneticimiz Jim McKeever. Bn.
Gillian y Katherine Bellaver, nuestro director, Jim McKeever.
Gillian. Merhaba.
- Gillian.
Tavla oynar mısın, Gillian? Tabi.
- ¿ Juegas al backgammon, Gillian?
- İLKEL SANAT
Gillian Holroyd
- Teşekkürler, Doktor Gillian.
- ¡ Adiós!
Gillian de. Ne zaman?
¿ Cuándo será?
Gillian ruj.
El lápiz de labios Gillian.
Dikkat, millet.
Gillian va a actuar.
Merhaba, Gillian. Merhaba.
- Hola, Gillian.