Girebilirsiniz перевод на испанский
548 параллельный перевод
Artık girebilirsiniz.
Ya puede entrar.
Şifre ile içeri girebilirsiniz ancak.
- Bien. Tiene que decir la contraseña.
- Şimdi girebilirsiniz.
- Puede pasar ahora.
Beş dakika beklerseniz, indirimli fiyattan girebilirsiniz.
Si espera 5 minutos podría pasar con precio reducido.
Girebilirsiniz.
¿ Quieren pasar, por favor?
Her şeyi çalabilir ve hapse girebilirsiniz.
Dejen las bolsas. Podrían ir presos por 4 centavos
Girebilirsiniz, Bayan Riordan.
Adelante. - Gracias.
Hemen girebilirsiniz.
No hay línea aquí. Vengan.
- Bahse girebilirsiniz.
- Por supuesto.
Bahse girebilirsiniz...
Puede jurarlo.
Yanına girebilirsiniz. Ben yola çıkıp bir komşuya telefon edeceğim.
Pase, yo iré a ver a la vecina.
- Hayır, fakat girebilirsiniz Mr. Quint.
- No. pero puede entrar, señor Quint.
Şimdi girebilirsiniz. Biri bir Teksas'lıyla, diğeri de tek gözlüyle.
Una ha salido con un señor de Tejas, la otra con un tuerto.
- İçeri gönder. Girebilirsiniz.
Pase.
Beyler, içeri girebilirsiniz.
Adelante, caballeros.
Evet. Girebilirsiniz.
- Sí, puede usted pasar.
Bunu size vereceğim böylece geldiğinizde ben evde olmazsam içeri rahatça girebilirsiniz.
Tome la llave, así podrá entrar cuando quiera. Podría no estar en casa cuando llegue.
İçeri girebilirsiniz ama, dışarı çıkamayacaksınız.
Puede que entres, pero no saldrás.
Işık söndüğünde telefonu kapatmış demektir, siz de o zaman içeri girebilirsiniz. Tamam mı?
Cuando se apague, quiere decir que colgó y puede entrar. ¿ De acuerdo?
Oraya St. George'un kapısını yapacağız. Bu yüksek olacak, yani at üzerinde girebilirsiniz.
Aquí pondremos la puerta de San Jorge.
Şimdi girebilirsiniz Bay Henry.
Ya puede entrar, señor Henry.
Şimdi girebilirsiniz, çok az kalın.
Puede entrar un momento.
İçeri girebilirsiniz.
Puede entrar.
Şimdi girebilirsiniz.
Puede pasar ahora.
Bayan Meredith? Şimdi girebilirsiniz.
Señorita Meredith, ya puede pasar.
İçeri girebilirsiniz. Tamam.
- Señor, ya puede pasar.
- Girebilirsiniz demedi, değil mi?
- Pero no ha dicho que podamos, ¿ verdad?
Evet kızlar şimdi girebilirsiniz...
Está bien, niñas. Pueden entrar.
Buraya nasıl Gestapo gibi girebilirsiniz....
Cómo puede entrar aquí como si fuera la Gestapo...
- Girebilirsiniz.
- ¿ Viene?
Şimdi girebilirsiniz.
Entren, vamos. ¡ Por fin!
- Girebilirsiniz.
- Pueden pasar.
Girebilirsiniz hanımefendi.
Pase, señora.
Bay Gethryn, girebilirsiniz.
Sr. Gethryn, puede entrar.
Teker teker girebilirsiniz.
- Pueden entrar una por vez.
- Bay Fanta, girebilirsiniz.
- Sr. Fanta, puede entrar. - Gracias, jovencito.
- Buraya sadece ikiniz girebilirsiniz.
- Son los únicos autorizados a entrar.
Şimdi girebilirsiniz.
Ya puede pasar.
- Girebilirsiniz, Bay Gingrich.
- Puede entrar, señor Gingrich.
Girebilirsiniz Bay Bisigato.
Signor Bisigato, puede pasar.
Şimdi içeri girebilirsiniz, Bay Reese.
Puede entrar ahora, Sr. Reese.
Şimdi kışlalara girebilirsiniz.
Ahora pueden entrar a las barracas.
- Şimdi girebilirsiniz, Bayan Hudson.
- Puede entrar ahora, Srta. Hudson. - Gracias.
- Şimdi girebilirsiniz, Bayan Hudson.
- Puede entrar ahora, Srta. Hudson.
Girebilirsiniz.
Puede entrar.
Girebilirsiniz.
Pase.
İçeri girebilirsiniz.
Puede pasar.
Sorun değil, girebilirsiniz efendim.
Podéis entrar si queréis.
Altı ay boyunca hapse girebilirsiniz!
Enfermera.
- İçeri girebilirsiniz.
Entren.
İçeri girebilirsiniz.
Pueden pasar.