Girly перевод на испанский
35 параллельный перевод
Sen, Salt Lake City'li küçük seksi kız değil misin?
No ser usted un poco girly ¿ De Salt Lake City?
Hayır, sadece bir girly ruh hali sahip oldu.
Nada, me puse un poco tonta.
Bunlar hatıralarımız.
, estos son recuerdos del viaje de nuestra vida, girly girl. Esto no es chatarra.
Geçen cuma neredeydin, kızım?
- ¿ Dónde estuvo el viernes, Girly? - ¿ Dónde estuvo el viernes, Burly?
Söyle bakalım... çatılarda kedi gibi gezinmek için yeteri kadar kız mıyım?
Y, yo no soy demasiado girly actuar el gato de callejón?
Sırrın benimle güvende kız çocuğu.
Su secreto está a salvo conmigo, girly niño.
Doğru duydunuz. Kaç beden olursanız olun, Girly Girl'de kendinize göre bir şeyler bulacaksınız.
No importa el talle, va a ajustar sus curvas justo en esos lugares...
- Ufak mı?
Girly? ¿ Cuántos años tienes?
Sana bazı sorular soracağım.
Girly, por favor siéntate, necesito que contestes algunas preguntas.
Onu kim öldürdü küçük kız?
- ¿ Quién lo mató, Girly? - Es un secreto.
- Bu bir sır.
Esto es muy serio, Girly.
Küçük kız.
¿ Girly? ¿ Girly?
- Evet ama küçük kız üç yaşında kalmış bir kişilik.
Pero Girly parece ser una personalidad congelada a la edad de tres años.
Ne olduysa Dr. Ogden küçük kızın çıkmasını tetikledi.
En cualquier caso, la doctora sirvió como un detonador para traer a Girly.
- Nedir? - Küçük kız cinayeti kimin işlediğini biliyor.
Girly parece saber quién cometió el asesinato.
Küçük kız katilin adını veremeden Charlotte ortaya çıktı.
Charlotte volvió a surgir antes Girly pudiera decirnos quién era el asesino.
Dedektifin sana bazı sorular sorması gerekiyor küçük kız.
Girly, el detective tiene que hacer algunas preguntas.
Son konuştuğumuzda babanı kimin öldürdüğünü bildiğini söyledin.
Girly, la última vez que hablamos, me dijiste que sabías quién mató a tu padre.
Bu konuda sır saklamak iyi değil küçük kız.
Girly, no es bueno guardar secretos acerca de esto. Lo prometí.
Küçük kız üç yaşında kalmış bir kişilik, belki travma o zaman oluştu.
Girly tiene tres años, tal vez el trauma ocurrió entonces.
- Küçük kız odasının önünden elinde baltayla geçenin Boo Boo olduğunu iddia ediyor.
Girly afirma que Boo Boo pasó su puerta con un hacha. ¿ Usted cree que fue Robert?
Gördüğü kişinin Robert olduğunu mu düşünüyorsun? Belki ağabeyini gördüğü için küçük kız kişiliği tetiklendi.
Tal vez ver a su hermano actuó como detonante para traer a Girly.
Sadece küçük kız onun kim olduğunu anladı.
Sólo Girly lo reconoció por lo que era realmente.
Salıncakta otururken küçük kız kişiliğindeydi.
- Ella era Girly, mientras estaba sentada en ese columpio. - ¿ Qué?
Tamam küçük kız.
Está bien, Girly. Está bien.
Biliyorum ama genç ve bencildim.
Girly. Lo sé. Yo era joven y egoísta.
Aslında her zamankinden daha az kız gibi görünmüşsün.
Usted realmente se ven less girly than usual.
Ben Justin ile asılı seviyorum Ama konuşkan, girly, duygu-y bölümden nefret ediyorum.
Me gusta salir con Justin pero odio las conversaciones tiernas y emocionales
Yani, öyle... dergi girly ama dergi yani - gibi şeyleri kızlar için
No son... revistas para chicas sino... revistas para mujeres estilo
Kurt, tüm bu kadınsal durumlara bir şey demiyor mu?
Y Kurt de acuerdo con eso? Él está bien con todas las cosas girly aquí?
Onu kızsal filmler ve duygularla büyüttüm!
Yo lo crié con películas girly y sentimientos!
Ayrıca, chi'nin girly şovundaki ana zorluğum olduğunu biliyorsun.
Además, sabes que el chi es mi... principal preocupación en el espectáculo femenino.
- Ufak bir kızım.
Soy Girly.
Lütfen otur küçük kız.
Girly, necesito que te sientes ahora.
Evet küçük kız.
- Sí, Girly.