Gizmo перевод на испанский
75 параллельный перевод
Buraya bak, Gizmo.
Mira hacia aquí.
Adı Gizmo.
Gizmo.
Gizmo, ne oldu?
Gizmo, ¿ qué pasa?
Tuhaf. Yenileri, Gizmo'ya benzemiyor.
Los nuevos no son como Gizmo.
Gizmo dışında.
Excepto Gizmo.
Gizmo ka-ka!
¡ Gizmo pumba!
Evine git, Gizmo'yu al, şöminenin yanına otur ve Noel hediyelerini aç.
Ve a casa, llévate a Gizmo siéntate junto al fuego y abre los regalos.
Gizmo, geldim.
Gizmo, estoy aquí.
- Gizmo burada ve...
- Gizmo está aquí y...
Gizmo, ça-ça!
¡ Gizmo, ca-ca!
Gizmo.
Gizmo.
Gizmo, çok hareketlisin.
Gizmo, estás muy nervioso.
Evet, Gizmo.
Vale, Gizmo.
İyi. Gizmo nerede?
Bien. ¿ Dónde está Gizmo?
Gizmo?
¿ Gizmo?
Bu Gizmo değil.
Éste no es Gizmo.
Gizmo'yu bırakmamalıydım.
No debía haber dejado a Gizmo.
Gizmo, zap, zap!
¡ Gizmo, zap, zap!
Gizmo, Gizmo, Gizmo, Gizmo!
¡ Gizmo, Gizmo, Gizmo, Gizmo!
Gizmo'yu ıslanmaması için bir kutuya koy.
Mete a Gizmo en una caja para que no se moje.
- Bu Gizmo.
- Éste es Gizmo.
- Gizmo'yu beslemeyi unutma. - Tamam.
No te olvides de darle de comer a Gizmo.
Benimki "Falanca".
La mía es "gizmo".
Falanca.
Gizmo.
Herhalde şu Falanca'nın.
Este de aquí, Gizmo.
O gizmo kıyafeti milyarlar değerinde.
¡ Ese trajecito podría valer billones!
Herkes gizmo istiyor.
todos quieren un cacharro.
Gizmo verin.
dales un cacharro.
- Adına Gizmo diyeceğim.
Lo llamaré Gizmo.
Merhaba Gizmo.
Hola, Gizmo.
Gizmo, benim için Bay Jensen'e bakar mısın?
Gizmo, ¿ podrías hacerme el favor de revisar al Sr. Jensen?
Gizmo'yu bu işe karıştırmana hiç gerek yok şimdi.
No hay razón para meter a "Gizmo" en esto.
Evet, işte, görünüşe göre katil, baca deliğine küçük bir mekanizma yapmış.
Si, aquí, parece que el asesino puso alguna clase de gizmo en el conducto de humos.
Bir isim vermeye hazır mısın, Gizmo?
¿ Estás listo para darnos un nombre, gizmo?
- Teknik adı, Gizmo.
- Su nombre técnico es "aparato".
"Jupiter'in yanında", dedi Gizmo.
"Por Júpiter", dijo Gizmo.
Onda hayal edebileceğiniz bütün aletler bulunur.
Tiene cualquier gizmo que puedas imaginar. Definitivamente es una nerd sexy.
O yüzden tüm gün "Siyah Giyen Adamlar" daki hafıza silici aleti icat etmeye çalışırken mızmızlanıyor zaten.
Eso es porque ha estado gimoteando todo el día acerca de inventar ese limpiador de memorias Gizmo de "Los hombres de negro"
Kapalı birlik
A su miembro lo llama "Gizmo".
Gizmo da olabilir.
O Nany. Vejestorio.
Bunu Gizmo için yazdım.
Esto es para tu vejestorio.
Gizmo'nun kısaltılmışı.
Diminutivo de "Gizmo".
Gizmo konusunda bir şey buldunuz mu?
¿ Suerte con ese tal Gizmo?
Sistemde bir sürü Gizmo var.
La pandilla tiene bastantes Gizmos en el sistema.
Özellikle Gizmo adında birinden?
¿ Alguien con el nombre de "Gizmo"?
Artis'in Gizmo adında bir arkadaşı ya da ortağı var mıydı?
¿ Tenia Artis algun amigo o asociado llamado Gizmo?
Gizmo bana onu vurmam için para verdi.
Gizmo me pagó para que lo matara.
O ev Gizmo'nundu.
Era la casa de Gizmo.
Ama Artis, Gizmo'ya serseri gibi davranıyordu.
Pero Arties--Arties, trató a Gizmo como basura.
Ben ona Gizmo diyorum.
Yo lo llamo Gizmo.
Tanrım. Mogwai... Gizmo işte.
Mogwai... las pequeñas creaturas que se convierten en gremlins si no comen bien.