Google перевод на испанский
1,778 параллельный перевод
- Google'dan ayrılan çocuk mu?
¿ El chico que se fue de Google?
Google'cı hani?
¿ El tipo de Google?
- Ben Barney Google'ım.
- Soy Barney Google.
Barney Google pörtlek gözlü, gözlüklü
# Barney Google # # Con los ojos como dos pelotas #
Barney Google onun atı alır ödülü
# Barney Google # # Apuesta a que su caballo ganará el premio #
Barney Google
# Barney Google... #
Google'dan arat işte sik kafalı!
Sólo Google, usted DIV.
Ama Google Maps, bunun 3 saat 18 dakika süreceğini söyledi.
Pero Google Maps dijo que llevaría tres horas y dieciocho minutos.
Google diye bir şey var.
Esta cosita llamada Google.
Bu arada, Google'a "Kansas City push pop"? diye aratır mısın?
Oye, por mientras, ¿ podrías googlear "Kansas City push pop"?
Bakın, Google Trends arama sonuçlarına göre yılbaşından bu yana Will McAvoy adı son 3 yıldaki ortalamasının 35 katı fazla aratılmış.
Escuchen, según el índice de volumen de Google Trends desde año nuevo, las búsquedas de Will McAvoy han subido 35 veces su frecuencia promedio de los últimos tres años.
İnternette araştırdım onu. Ve öğrendim ki, kendisi 3.2 milyar dolarlık bir adam.
Lo busqué en google y encontré que tiene 3.2 billones de dolares.
Tam olarak değil, googleda nasıl yapılacağını arattım.
No realmente. Busqué en Google cómo hacer eso.
Bir kaç yıl önce Google'da aradım, hani yaşıyor mu diye bakmak için.
Un par de años después la busqué en Google para ver si todavía estaba viva.
Google.
Google.
Oradaki tek şey Calvar Mezarlığı, belli ki bir mezarı ziyaret ediyordun anne babanın mezarı değildi elbette. Google'a göre ikisi de hayatta ve sağlıklı.
Allí solo está el cementerio de Calvary, así que fuiste a visitar una tumba, no la de tus padres, ya que Google dice que ambos están bien.
Orkut'da 735 arkadaşım var Facebook'da 750 arkadaşım var...
Tengo 735 amigos en "Orkut" ( Red social de Google ) 750 en Facebook
Google'dan doğumu araştırdım.
He buscado en google dar a luz, sé que hacer.
Bu çok heyecan verici. Hayatımda ilk kez insanlar beni Google'da karşılarına porno çıkmadan arayacak.
Por primera vez en mi vida, la gente podrá buscarme en google sin que salga porno.
Tarihlerin hepsi de dünyada olan çok önemli olaylardan hemen önceydi o yüzden de Google'a yazayım dedim.
Estas suceden antes de los eventos mundiales importantes, y decidí ponerlo en Google.
Dostum, o tarihleri Google'a yazarsan her türlü saçmalığı bulacaktır.
Hey, si metes eso en Google, te dirán todo tipo de locuras.
- Makaleyi Google'da aratıp öğrenmediğini nereden bileceğiz?
¿ Cómo sabemos que no buscaste en Google... -... el artículo de Time?
Time Dergisi'ndeki makaleyi Google'da aratıp bilgiyi öyle öğrenmediğini nereden bileceğiz?
¿ Cómo sabemos que no buscaste en Google, el artículo de la revista Time?
Sen beni google'dan aratıp FBI fotoğrafımı bulmuş olabilirsin ama benim senin neye benzediğin hakkında hiçbir fikrim yok.
Sabes, si me buscas en Google verás mi foto del FBI pero yo no tengo ni idea de cómo te ves.
Google haritalarında görünmezler.
No aparecen en los mapas de Google.
Bu ses "eğlence koşusu" muydu? Yoksa internetten Heimlich manevrasını araştırmaya gitme koşusu muydu? *
Perdona, ¿ eso suena a carrera divertida, o en plan, carrera hacia el ordenador para buscar en Google como hacer la maniobra de Heimlich?
Seni google'da araştırdım.
Yo... te googleé.
Bunu google'den nasıl öğrendin?
Espera. ¿ Cómo encontraste eso en Google?
Seni Google'dan araştırdım.
Te he buscado en google.
Dediğin aktrşsi araştırdım googledan.
Busqué en Google a esa mujer que dijiste.
Dur bir arayayım.
Lo buscaré en Google.
Bayram cinayetlerini Google'da aratsana.
Asesinatos en las fiestas. Investígalo.
Ben de Google'a, Bing'e, Altavista'ya Yahoo'ya, Hotbot'a, Galaxy'ye, Alexa'ya ve Cuil'e baktım ve siyah elmaslar üzerine hiçbir şey çıkmadı tabii eğer mücevherle, kayakla veya dövmelerle ilgilenmiyorsan.
Sí, bueno, he pasado por Google, Bing, Altavista, Yahoo, Hotbot, Galaxy, Gigablast, Alexa, y Cuil, pero no puedo encontrar nada sobre los Diamantes Negros a menos que estés buscando joyería, equipo de esquí, tatuajes.
- Google'ladım kızı.
La he buscado en Google.
Mac'in ahret sorusunu araştıracaktım.
Iba a buscar en Google la pregunta del infierno de Mac.
Tess, google araması nasıI gidiyor?
Tess, ¿ cómo va esa búsqueda en Google?
- Google'da arayabilirsin
- Lo puede buscar en Google.
Google'dan.
Google.
Sizi araştırdım, Bayan Beckett.
La he buscado en google, Srta. Beckett.
Sonra Google haritalara girip Pennsylvania Dutch Country'deki bir adrese bakmış.
Después buscó en Google Maps... una dirección de Dutch Country, en Pensilvania.
Hala bir bilgisayar bulmamız ve google'dan sterile etme tekniklerine bakmamız gerektiğini düşünüyorum.
Aún creo que necesitamos un ordenador y "googlear" técnicas de desinfección.
Google, hakları ile ilgili olarak Stanford ile görüşmeye zorlandı,... Illinois Üniversitesi de Netscape'in kurucularından birini marka ihlali yüzünden dava etti.
Google fue obligado a negociar con Stanford por los derechos de Google, y la Universidad de Illinois demandó a un cofundador de Netscape por violación del derecho de marcas.
Google Earth'e bakalım.
Probemos con Google Earth.
Ama benim diyeceğim şey, eğer pazar sabahına kadar bekleyebilirseniz, Google uydusu Pasadena'nın üzerinden geçecek.
Lo que iba a sugerir es que si están dispuestos a esperar hasta el domingo, el satélite de Google estará sobre Pasadena.
Aman Tanrım! Baş nedime elbisemin Google Earth'te olacağına inanamıyorum.
No puedo creer que mi vestido de dama de honor estará en Google Earth.
Ön taraftaki çimenlikte yapabiliriz, hem bakarız Google Earth'e çıkacak mıyız diye.
Sabes, podemos hacerlo en el jardín, ver si estamos en Google Earth.
O zaman niye google mapsi kullandık buraya gelmek için...
Entonces por qué tuvimos que usar los mapas de Google para encontrar el lugar?
"9 dakika bağıran astronot" diye arat.
Busca en Google "astronauta grita durante nueve minutos".
Benim en sevdiğim de Google'a bir adres girip resimlerini bulabileceğini biliyor muydun?
Este es mi favorito. ¿ Sabes que puedes escribir una dirección en Google, y te aparece una foto?
Google adam!
¡ Tío de Google!
O Google. Herşeyi duyar. Senin pislik beyaz olduğunu bile.
Miren, oirán cosas que girarán sus blancos culos.