Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Grade

Grade перевод на испанский

46 параллельный перевод
Since then, it's moved up to the sixth grade. ls that it?
Desde entonces, se trasladó hasta el sexto grado. Es eso verdad?
Bu özel olarak elde yapılmış birinci sınıf bir Benetti, İtalyan malı.
Es una Benetti Super Crown Presentation Grade, hecha a mano en Italia.
- Çok gevezesin, biliyor musun?
- Tienes una boca muy grade, sabias eso?
Bundy'lerin tarihindeki en büyük gün bu! Al.
Este es el día más grade de la historia de los Bundy.
Büyük Max'la uğraştınız... ve şimdi acı çekeceksiniz.
Se han metido con Max el grade y poderoso... y ahora sufrirán las consecuencias.
O büyük pahalı araba senin mi?
¡ Que auto tan grade y caro tienes ahí afuera!
Mekanda, yüksek kalitede formika ve plastik palmiye ağacı kokusu vardı.
The place fairly reeked of high-grade Formica and plastic palm trees.
En büyüğüyle. En kıllısıyla.
El más grade y muy espeluznante.
Olgundum işte, biliyorsun.
Quiero decir, GRADE, ¿ Entiende?
"Tales of a Fourth Grade Nothing" i okumalısın.
Tiene que leer Cuentos de una nulidad de cuarto grado.
Sadece 1 kişi var mezun olan.
One guy makes the grade.
Lietenant Grade, Dianne Kerry.
Teniente de navío Dianne Kerry.
Yedinci sınıftaki mi?
¿ Séptimo grade?
Amber said she wouldn't let her eighth-grade education stop her from achieving her dreams
Amber dijo que no permitiría que su educación hasta octavo grado la detuviera a alcanzar sus sueños.
Bu geceki ilk kategorimiz. Lew Grade.
Ahora, la primera categoría de esta noche, es...
And I'd like to thank the sixth-grade class that picked me.
Y quiero agradecer a los niños de sexto grado que me eligieron.
Tanrım, aramızda geçen onca şeyden sonra... Sen benden daha büyük bir kadınsın.
Despues de todo lo que paso entre nosotras... eres una mujer mas grade que yo.
Kilisenin gücü gerçekten muazzam, neredeyse krallar kadar güçlü.
El poder de la iglesia es grande, es tan grade como el de los reyes.
Betty, çok olgun bir davranış bu.
Betty, esto es demasiado grade para tí.
Silahımı çektim ve iri olana iki diğerine üç kez ateş ettim.
El vacié mi Mágnum desde el porche, Le metí dos al grade y tres al otro.
Üniversiteye gittiğinde herkesin büyük,.. ... güçlü ve hızlı olduğunu fark etmen dışında.
Pero cuando vas a la universidad, te das cuenta que todo el mundo es grade, fuerte y rápido.
Adidasın organize ettiği, okullararası maraton koşusunun galibi Little Grade Okulundan ;
'Organizado por Adidas.. el ganador de la maratón de menores..' '..
Look, Ian, I get that you came out in the ninth grade, but I'm just not there yet.
Mira, Ian, entiendo que lo hayas asumido en noveno grado pero yo todavía no puedo.
Siz neyden bahsediyorsanız İlk dedektif Grade Daniel Reagan,
Si habla del detective de primer grado Daniel Reagan,
Referanslılardan.
Reference-grade grados.
Aşırı hassas ve üst seviye, 7.62 kalibre.
HS Precision con un cañón Match Grade 7.62. ¿ Silenciador Gemtech?
- Shawn, dinle, bence Mel, Grady'nin haberi olmadan birisinin ona gizlice Greenies verdiğini söylerken haklıymış.
Shawn, escuchar, creo que Mel estaba en lo cierto acerda de que alguien le puso a Grade verdes sin que se diera cuenta.
Victoria Sokağı'nın Lev Grade'i o!
el grado Lew de la calle Great Victoria.
Gittikçe büyüyor.
Se está haciendo tan grade.
Bakın, Hacılar grubu da gidiyor.
- El grade hecho de Neon. Oh, mira. los peregrinos.
Basınla şimdi konuşmayacağımı söyledim ya da beni Avrupa'da temsil eden Leslie Grade'le ya da Val Parnell veya herhangi biriyle,... çok zaman oldu ama sizinle konuşmak istiyorum,
Cuando digo que no voy a hablar con la prensa o con Leslie Grade, que me representa en Europa, o con el Sr. Val Parnell o con quien sea, llevó mucho tiempo, pero solo quiero hablar con ustedes,
- 30 metreye kadar büyüyebilir.
- - El arbol mas grade puede crecer hasta 30 metros.Interesante.
Gracie?
¿ Grade?
- Yüce Tanrım! Bastığın yere dikkat et! - Daha büyük olsaydı, bulması kolaylaşırdı.
Si fuera más grade sería más fácil de encontrar.
Hill ridge'de büyük bir çiftlik var.
El está... En un rancho muy grade sobre Hill Rodae.
Um... grade 4.
En cuarto.
Wyatt Tower'in 19. katındaki diğer tek ofis Gamma Grade Eczacılık.
Aparte del suyo, en su piso está la farmacéutica Gamma Grade.
Gamma Grade Eczacılık.
Farmacéutica Gamma Grade...
Gamma Grade bir aşı üretirken, bir kaza oldu.
Gamma Grade estaba desarrollando una vacuna... pero hubo un accidente en el proceso.
Gamma Grade Eczacılık araştırmalarının ters gittiğini bildirmiş.
La farmacéutica Gamma Grade informó de que... su investigación de la vacuna había fracasado.
İki aydır Gamma Grade'de çalışıyormuş.
Ha trabajado en Gamma Grade los dos últimos meses.
Gamma Grade Eczacılığın, aşı bulduğunu söylememiş.
No les contó que la farmacéutica Gamma Grade ya tenía un antídoto.
Oh, hayır, tualet ölçüsünde değildi. Tamam.
No, no era una cantidad tan grade.
Tanrıyla başının derde girmesini istemezsin Grace.
No quieres meterte con la Todopoderosa, Grade.
Artist-Grade Boyası, 428 00 : 22 : 50,710 - - 00 : 22 : 52,940 içerisinde zehirli kurşun olduğu için yasaklandı.
Pintura al óleo de gran calidad, retirada por su alto contenido en plomo.
Büyüktü.
Era grade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]